मार्कण्डेय उवाच । ततो गच्छेत्तु राजेन्द्र कर्मदीतीर्थमुत्तमम् । यत्र तिष्ठति विघ्नेशो गणनाथो महाबलः
mārkaṇḍeya uvāca | tato gacchettu rājendra karmadītīrthamuttamam | yatra tiṣṭhati vighneśo gaṇanātho mahābalaḥ
Mārkaṇḍeya dit : Alors, ô roi, il faut se rendre au très excellent Tīrtha de Karmadī, où demeure Vighneśa, le puissant seigneur des Gaṇas.
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Karmadī Tīrtha
Type: ghat
Listener: Rājendra (king)
Scene: Sage Mārkaṇḍeya instructs a king to proceed to Karmadī Tīrtha; at the riverbank stands Vighneśa, powerful, surrounded by gaṇas, blessing pilgrims.
Pilgrimage is mapped as a sacred journey: visiting specific tīrthas connects devotees to resident deities who grant protection and success.
Karmadī Tīrtha, presented as a distinguished pilgrimage ford in the Revākhaṇḍa.
The instruction is to proceed to (visit) Karmadī Tīrtha; subsequent verses detail bathing/fasting observances.