Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 17

न शब्दविद्यासमयो देवताभ्यर्चनानि च । यथा जातेन सततं वर्तितव्यमहर्निशम्

na śabdavidyāsamayo devatābhyarcanāni ca | yathā jātena satataṃ vartitavyamaharniśam

Il n’y a pas non plus lieu à la discipline de l’étude de la Parole sacrée, ni au culte des divinités selon ce mode védique ; mais il convient de se conduire sans cesse, jour et nuit, selon l’état où l’on est né.

not/no
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
शब्दविद्यासमयःthe discipline/study of linguistic knowledge
शब्दविद्यासमयः:
Karta (Elliptic predicate nominal/कर्ता)
TypeNoun
Rootशब्दविद्या + समय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (शब्दविद्यायाः समयः = grammar/philology study-time/discipline)
देवताभ्यर्चनानिworships of deities
देवताभ्यर्चनानि:
Karta (Elliptic predicate nominal/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता + अभ्यर्चन (प्रातिपदिक; अभि-√अर्च् ल्युट्/अन)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (देवतानाम् अभ्यर्चनानि)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
यथाas/according to
यथा:
Kriya-viseshana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकार-अव्यय (adverb: as/according as)
जातेनby one’s birth/status
जातेन:
Karana (Instrumental/करण)
TypeNoun
Rootजात (प्रातिपदिक; √जन् क्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; ‘by/with one who is born’ (i.e., by birth-condition)
सततम्constantly
सततम्:
Kriya-viseshana (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसततम् (अव्यय)
Formकाल-अव्यय (adverb: always/constantly)
वर्तितव्यम्should be conducted/one should behave
वर्तितव्यम्:
Kriya (Obligation predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृत् (धातु)
Formतव्यत्-प्रत्यय (gerundive/obligatory), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भावे प्रयोगः ‘it should be conducted/one should behave’
अहर्निशम्day and night
अहर्निशम्:
Kriya-viseshana (Time adverb/काल)
TypeIndeclinable
Rootअहन् + निशा (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोगः (adverb: day and night)

Unknown (Revā Khaṇḍa narrative voice; likely a Purāṇic teacher addressing a listener within the Revā-māhātmya frame)

Tirtha: Revā (contextual)

Type: ghat

Scene: A devotee performs simple daily service—sweeping a ghat, offering a lamp, carrying water for pilgrims—while a learned priest performs Vedic rites separately; both acts occur harmoniously at the same tīrtha.

FAQs

Right conduct is portrayed as consistency in one’s ordained way of life, maintained continuously rather than sporadically.

No single site is named; the broader Revā Khaṇḍa backdrop links the teaching to the sacred milieu of the Revā/Narmadā.

No positive ritual is prescribed; the verse speaks about (non-)authorization of certain learning/worship modes and stresses continuous proper conduct.