दैत्यदानवसङ्घानां संयुगेष्वपलायिता । भयं चान्यन्न विद्येत मुक्त्वा देवं गदाधरम्
daityadānavasaṅghānāṃ saṃyugeṣvapalāyitā | bhayaṃ cānyanna vidyeta muktvā devaṃ gadādharam
Dans les combats contre les troupes de Daitya et de Dānava, que je ne prenne jamais la fuite. Et que je ne connaisse nulle autre crainte—sinon celle du dieu qui porte la massue.
Kambu (Dānava)
Tirtha: Revā-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Śaṅkara
Scene: Kambu requests unwavering valor against daitya/dānava hosts and declares only one fear: the mace-bearing Vishnu.
Even when empowered, cosmic order places a limit: hostility toward Hari (Viṣṇu) is not a path to lasting peace.
Not explicit in this verse; it continues the Revā/Narmadā narrative frame.
None; this is part of the boon specification—fearlessness and steadfastness in battle.