Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 10

तत्र चाङ्गिरसे तीर्थे यः स्नात्वा पूजयेच्छिवम् । सर्वपापविनिर्मुक्तो रुद्रलोकं स गच्छति

tatra cāṅgirase tīrthe yaḥ snātvā pūjayecchivam | sarvapāpavinirmukto rudralokaṃ sa gacchati

Là, au Tīrtha d’Aṅgiras, quiconque se baigne puis adore Śiva est délivré de tous les péchés et parvient au monde de Rudra.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अङ्गिरसेat (the place) of Aṅgiras
अङ्गिरसे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअङ्गिरस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
तीर्थेat the sacred ford/pilgrimage spot
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
यःwho (whoever)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम (relative pronoun)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Pūrvakāla (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) → स्नात्वा (कृदन्त, त्वान्त/absolutive)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund)
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriyā (Predicate action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
सर्वपापविनिर्मुक्तःfreed from all sins
सर्वपापविनिर्मुक्तः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + पाप + विनिर्मुक्त (प्रातिपदिक/कृदन्त-आधारित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
रुद्रलोकम्Rudra’s world
रुद्रलोकम्:
Karma (Goal/कर्म-गति)
TypeNoun
Rootरुद्र + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; निर्देशार्थक सर्वनाम (demonstrative pronoun)
गच्छतिgoes, attains
गच्छति:
Kriyā (Predicate action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Aṅgiras-tīrtha

Type: ghat

Scene: Pilgrim at Aṅgiras-tīrtha bathes in sacred waters, then worships a Śiva-liṅga; the scene culminates in a visionary ascent toward Rudra-loka—radiant, ash-white, and serene.

A
Aṅgiras Tīrtha
Ś
Śiva
R
Rudra
R
Rudra-loka

FAQs

Sacred geography and devotion unite: tīrtha-snāna followed by Śiva-pūjā is proclaimed as sin-destroying and liberative.

Aṅgiras Tīrtha (in the Revā Khaṇḍa sacred landscape).

Snāna (bathing) at Aṅgiras Tīrtha and pūjā (worship) of Śiva.