Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 43

वेदवेदाङ्गतत्त्वज्ञः सर्वव्याधिविवर्जितः । जीवेद्वर्षशतं साग्रं पुत्रपौत्रसमन्वितः

vedavedāṅgatattvajñaḥ sarvavyādhivivarjitaḥ | jīvedvarṣaśataṃ sāgraṃ putrapautrasamanvitaḥ

Il devient connaisseur de la vérité des Veda et de leurs Vedāṅga, exempt de toute maladie, et vit plus de cent ans, entouré de fils et de petits-fils.

वेदवेदाङ्गतत्त्वज्ञःknower of the truth of the Vedas and Vedāṅgas
वेदवेदाङ्गतत्त्वज्ञः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवेद + वेदाङ्ग + तत्त्व + ज्ञ (प्रातिपदिक); धातु-आधार: ज्ञा (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Masculine, Nominative singular; बहुपद-तत्पुरुष: वेदानां वेदाङ्गानां च तत्त्वं जानाति — ‘knower of the truth of Vedas and Vedāṅgas’
सर्वव्याधिविवर्जितःfree from all diseases
सर्वव्याधिविवर्जितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + व्याधि + विवर्जित (कृदन्त-प्रातिपदिक); धातु-आधार: वर्ज् (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Masculine, Nominative singular; तत्पुरुष: सर्वेभ्यः व्याधिभ्यः विवर्जितः — ‘free from all diseases’
जीवेत्would live
जीवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजीव् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन — Optative, 3rd person singular; परस्मैपद
वर्षशतम्a hundred years
वर्षशतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर्ष + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — Neuter, Accusative singular; द्विगु-समास (शतं वर्षाणि) — ‘a hundred years’ as a unit
साग्रम्and more (over and above)
साग्रम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस + अग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — Neuter, Accusative singular; उपसर्ग-तत्पुरुष: स-अग्रम् = ‘with excess/over and above’
पुत्रपौत्रसमन्वितःaccompanied by sons and grandsons
पुत्रपौत्रसमन्वितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुत्र + पौत्र + समन्वित (कृदन्त-प्रातिपदिक); धातु-आधार: अन्वि/अन्व् (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Masculine, Nominative singular; तत्पुरुष: पुत्रैः पौत्रैश्च समन्वितः — ‘endowed with sons and grandsons’

Unspecified in snippet (contextually Śrī Mārkaṇḍeya addressing the King)

Tirtha: Skanda-tīrtha (Revā-khaṇḍa)

Type: kshetra

Listener: Rājan (King)

Scene: A learned, healthy householder-scholar teaching Veda with students, with a harmonious family scene—sons and grandsons—set near a sacred river landscape hinting at the tīrtha’s blessing.

V
Veda
V
Vedāṅgas

FAQs

Pilgrimage merit is framed as supporting dharma in worldly life—health, longevity, learning, and family continuity.

Skanda-tīrtha in the Revā Khaṇḍa context.

No specific ritual is stated in this verse; it lists the resulting blessings attributed to the tīrtha’s power.