पिण्डदानेन चैकेन विधियुक्तेन भारत । द्वादशाब्दानि तुष्यन्ति पितरो नात्र संशयः
piṇḍadānena caikena vidhiyuktena bhārata | dvādaśābdāni tuṣyanti pitaro nātra saṃśayaḥ
Ô Bhārata, par une seule offrande de piṇḍa accomplie selon le rite prescrit, les ancêtres demeurent satisfaits durant douze années ; là-dessus, nul doute.
Unspecified in snippet (contextually Śrī Mārkaṇḍeya addressing the King)
Tirtha: Skanda-tīrtha
Type: ghat
Listener: Bhārata (addressed; likely the king in Bharata lineage)
Scene: A ritualist prepares rice-balls (piṇḍas) on darbha grass near the river, offering them with mantras; an unseen ancestral realm receives satisfaction.
A correctly performed rite (vidhi) magnifies merit; even a single proper offering can yield long-lasting ancestral blessing.
The context continues the praise of Skanda-tīrtha within the Revā Khaṇḍa.
Performing one vidhi-compliant piṇḍa-dāna (piṇḍa offering) for the Pitṛs.