स्नात्वा दत्त्वा द्विजातिभ्यो दानानि विविधानि च । तत्क्षणात्सुपापस्तु गतस्तद्वैष्णवं पदम्
snātvā dattvā dvijātibhyo dānāni vividhāni ca | tatkṣaṇātsupāpastu gatastadvaiṣṇavaṃ padam
Après s’être baigné et avoir offert aux dvijas des dons variés, même un pécheur accablé, à l’instant même, atteint l’état vaiṣṇava, la demeure suprême de Viṣṇu.
Unspecified in snippet (likely Māhātmya narration within Revā Khaṇḍa)
Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)
Type: ghat
Scene: A pilgrim (or archetypal sinner) bathes in the river; immediately after gifting to brahmins, a radiant Vaikuṇṭha-like vision opens—symbolizing instant ascent to the Vaiṣṇava state.
Sincere purification through tīrtha-bathing and generous charity can rapidly transform even a sinner and lead toward liberation.
The Revā region—associated with the river Narmadā—within the Revā Khaṇḍa of the Āvantya Khaṇḍa.
Snāna (sacred bathing) followed by dāna (various charitable gifts) to dvijas (Brahmins).