तीर्थदानोपवासानां यज्ञैर्देवद्विजार्चनैः । अवाप्तिर्जायते पुंसां श्रद्धया परया नृप
tīrthadānopavāsānāṃ yajñairdevadvijārcanaiḥ | avāptirjāyate puṃsāṃ śraddhayā parayā nṛpa
Ô Roi, le véritable fruit des pèlerinages, des dons, des jeûnes, des sacrifices (yajña) et du culte rendu aux dieux et aux brāhmaṇa ne naît chez les hommes que par la foi suprême (śraddhā).
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: Nṛpa (king)
Scene: A didactic tableau showing five acts arranged around a central glowing ‘Śraddhā’ figure: pilgrims bathing at a ghāṭa, a donor giving alms, a fasting ascetic, a yajña fire with offerings, and worship of deity and brāhmaṇa—threads of light connect them to śraddhā.
Rituals bear their intended fruit when performed with sincere and elevated śraddhā; faith is the inner power of dharma.
No single site is named; the Revā Khaṇḍa context broadly supports tīrtha-yātrā in the Narmadā sacred landscape.
Pilgrimage, charity, fasting, yajña, and worship of devas and brāhmaṇas are listed, with the instruction that they be grounded in supreme faith.