श्रीमार्कण्डेय उवाच । ततो गच्छेन्महीपाल चक्रतीर्थमनुत्तमम् । सेनापुरमितिख्यातं सर्वपापक्षयंकरम्
śrīmārkaṇḍeya uvāca | tato gacchenmahīpāla cakratīrthamanuttamam | senāpuramitikhyātaṃ sarvapāpakṣayaṃkaram
Le vénérable Mārkaṇḍeya dit : Alors, ô protecteur de la terre, qu’on se rende au Cakra-tīrtha sans égal, appelé Senāpura, qui anéantit tous les péchés.
Śrī Mārkaṇḍeya
Tirtha: Cakra-tīrtha (Senāpura)
Type: ghat
Listener: Mahīpāla (king)
Scene: Sage Mārkaṇḍeya instructs a king (‘mahīpāla’) on the next stop of the Narmadā pilgrimage: a riverside tīrtha marked by Viṣṇu’s cakra emblem, with pilgrims approaching for purification.
Pilgrimage to an exalted tīrtha, undertaken with faith, is upheld as a dhārmic means for purification from sin.
Cakra-tīrtha, renowned as Senāpura, praised as a remover of all sins.
A direct injunction to go/visit (gacchet) the tīrtha—i.e., undertake tīrtha-yātrā as a purificatory act.