ब्राह्मणीं ब्राह्मणं चैव पूजयित्वा यथाविधि । पुष्पैर्नानाविधैश्चैव गन्धधूपैः सुशोभनैः
brāhmaṇīṃ brāhmaṇaṃ caiva pūjayitvā yathāvidhi | puṣpairnānāvidhaiścaiva gandhadhūpaiḥ suśobhanaiḥ
Après avoir honoré comme il se doit, selon la règle, une brāhmaṇī et un brāhmaṇa, avec des fleurs de toutes sortes, ainsi qu’avec des parfums et des encens au doux arôme,
Śiva (Śaṅkara)
Tirtha: Revā-tīrtha (Narmadā)
Type: ghat
Scene: A ritual honoring of a brāhmaṇī and brāhmaṇa on the riverbank: garlands, trays of flowers, incense smoke curling upward, fragrant paste being offered, with a calm, rule-bound ceremonial order.
Reverence toward the worthy (brāhmaṇas) and proper worship offerings are central pillars of tīrtha-based dharma.
The Revā (Narmadā) tīrtha setting of Revā Khaṇḍa.
Performing brāhmaṇa/brāhmaṇī pūjā with flowers, perfumes, and incense according to scriptural procedure.