Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 51

तस्या वाक्यावसाने तु स्वरूपं दर्शयन्ति ते । स्वस्वरूपैः स्थिता देवाः सूर्यकोटिसमप्रभाः

tasyā vākyāvasāne tu svarūpaṃ darśayanti te | svasvarūpaiḥ sthitā devāḥ sūryakoṭisamaprabhāḥ

Quand ses paroles prirent fin, ils révélèrent leur véritable forme. Les devas demeurèrent dans leur propre nature divine, rayonnants comme dix millions de soleils.

तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
वाक्य-अवसानेat the end of (her) speech
वाक्य-अवसाने:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक) + अवसान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
तुthen/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (particle: but/indeed)
स्वरूपम्true form
स्वरूपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
दर्शयन्तिthey show
दर्शयन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) [णिच् causative: दर्शय-]
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
स्व-स्वरूपैःby their own forms
स्व-स्वरूपैः:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + स्वरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन
स्थिताःstanding, remaining
स्थिताः:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक; क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सूर्य-कोटि-सम-प्रभाःhaving splendor equal to crores of suns
सूर्य-कोटि-सम-प्रभाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसूर्य (प्रातिपदिक) + कोटि (प्रातिपदिक) + सम (प्रातिपदिक) + प्रभा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (to देवाः)

Narrator (Purāṇic narration)

Tirtha: Revā tīrtha (Narmadā)

Type: kshetra

Scene: At the close of Anasūyā’s words, the three deities cast off concealment; their true forms blaze forth, filling the scene with sun-like radiance.

D
Devas
R
Rudra (Śiva)
V
Viṣṇu
B
Brahmā (Pitāmaha)
A
Anasūyā

FAQs

When devotion and discernment mature, the divine reveals itself openly—transforming ordinary encounter into direct theophany.

No single tirtha is specified in this verse; it continues the Revā Khaṇḍa narrative that situates holiness within the Revā/Narmadā tradition.

None; the verse describes divine self-revelation (svarūpa-darśana) and extraordinary radiance.