Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 47

यजद्भिः शंकरं देवं केशवं भाति नित्यदा । एकत्वे च पृथक्त्वे च यजतां च महेश्वरम्

yajadbhiḥ śaṃkaraṃ devaṃ keśavaṃ bhāti nityadā | ekatve ca pṛthaktve ca yajatāṃ ca maheśvaram

Elle resplendit sans cesse des adorateurs de Śaṅkara et de Keśava, de ceux qui vénèrent Maheśvara, qu’ils contemplent l’unité ou la distinction des divinités.

यजद्भिःby worshipping (people)
यजद्भिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootयज् (धातु) → यजत् (शतृ-कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन — Present participle, Masculine, Instrumental, Plural
शंकरम्Śaṅkara (Śiva)
शंकरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Masculine, Accusative, Singular
देवम्the god
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Masculine, Accusative, Singular (शंकरम् इति विशेषण/अप्पोजिशन)
केशवम्Keśava (Viṣṇu)
केशवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकेशव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Masculine, Accusative, Singular
भातिshines, appears glorious
भाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभा (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — Present, 3rd person, Singular, Parasmaipada
नित्यदाalways
नित्यदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्यदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय — Indeclinable adverb (always)
एकत्वेin oneness
एकत्वे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootएकत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — Neuter, Locative, Singular
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात — Conjunction (and)
पृथक्त्वेin separateness
पृथक्त्वे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपृथक्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — Neuter, Locative, Singular
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात — Conjunction (and)
यजताम्of those who worship
यजताम्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयज् (धातु) → यजत् (शतृ-कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ) ‘यजत्’ का षष्ठी, बहुवचन — Genitive, Plural (of worshippers)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात — Conjunction (and)
महेश्वरम्Maheśvara (Great Lord)
महेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Masculine, Accusative, Singular

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)

Tirtha: Narmadā-tīra kṣetra (Revākhaṇḍa)

Type: kshetra

Scene: A luminous riverside kṣetra filled with worshippers: some at a Śiva shrine with bilva and water offerings, others at a Viṣṇu shrine with tulasī and lamps; in the center, a symbolic Hari-Hara unity motif (shared halo or intertwined emblems) while devotees hold differing philosophical views yet worship harmoniously.

Ś
Śaṅkara (Śiva)
K
Keśava (Viṣṇu)
M
Maheśvara

FAQs

True devotion accommodates diverse theologies—whether one sees Hari and Hara as one or distinct, sincere worship sanctifies the tīrtha.

The Narmadā region, described as continually radiant with Śaiva and Vaiṣṇava worship.

General yajña/worship (yajana) of Śaṅkara/Keśava/Maheśvara is indicated rather than a specific vow.