य॒ज्ञो दे॒वानां॒ प्रत्ये॑ति सु॒म्नमादि॑त्यासो॒ भव॑ता मृड॒यन्त॑: । आ वो॒ऽर्वाची॑ सुम॒तिर्व॑वृत्याद॒होश्चि॒द्या व॑रिवो॒वित्त॒रास॑दादि॒त्येभ्य॑स्त्वा
yajñó devā́nāṃ prátyeti sumnám ādityāso bhavatā mṛḍayántaḥ | ā́ vo ’rvācī́ sumatír vavṛtyād áhoś cid yā́ varivo-víttarā́sad ādityébhyas tvā
Le sacrifice s’avance vers les dieux pour la faveur ; soyez, ô Ādityas, bienveillants et compatissants. Que votre bonne pensée se tourne vers nous ; oui, que ce qui donne large espace demeure avec nous tout le jour : pour les Ādityas — toi !
यज्ञः । देवानाम् । प्रति-एति । सुम्नम् । आदित्याः । भवत । मृडयन्तः । आ । वः । अर्वाची । सुमतिः । ववृत्यात् । अहोः । चित् । या । वरिवः-वित्तरात् । सत् । आदित्येभ्यः । त्वा ।