ā́ tiṣṭha vṛtrahan ráthaṃ yuktā́ te bráhmaṇā hárī | arvācīnáṃ su te máno grā́vā kṛṇotu vagnúnā | upayā́magṛhīto ’sī́ndrāya tvā ṣoḍaśín | eṣá te yónir índrāya tvā ṣoḍaśíne
Translation
Monte, ô Vṛtrahan, sur le char : pour toi, par la puissance de la parole sacrée (brahman), les deux alezans sont attelés. Que la pierre à presser, par son élan excitant, tourne bien ton esprit vers ici. Tu es saisi avec l’Upayāma pour Indra, ô Ṣoḍaśin ; ceci est ton sein — pour Indra, ô Ṣoḍaśin.