मन॑स॒: काम॒माकू॑तिं वा॒चः स॒त्यम॑शीय । प॒शू॒नाᳪ रू॒पमन्न॑स्य॒ रसो॒ यश॒: श्रीः श्र॑यतां॒ मयि॒ स्वाहा॑
mánasaḥ kā́mam ākū́tiṃ vācáḥ satyám aśīya | paśūnā́ṃ rū́pam ánnaśya ráso yáśaḥ śrī́ḥ śráyatāṃ máyī svā́hā
Puissé-je atteindre le désir et l’intention de l’esprit, ainsi que la vérité de la parole. Que la forme du bétail, la sève de la nourriture, la gloire et la prospérité s’attachent à moi — svāhā.
मन॑सः । काम॑म् । आ-कू॑तिम् । वा॒चः । स॒त्यम् । अ॒शी॒य । प॒शू॒नाम् । रू॒पम् । अन्न॑स्य । रसः॑ । यशः॑ । श्रीः । श्र॑यताम् । मयि॑ । स्वाहा॑