चतु॑: स्रक्ति॒र्नाभि॑रृ॒तस्य॑ स॒प्रथा॒: स नो॑ वि॒श्वायु॑: स॒प्रथा॒: स न: स॒र्वायु॑: स॒प्रथा॑: । अप॒ द्वेषो॒ अप॒ ह्वरो॒ऽन्यव्र॑तस्य सश्चिम
Transliteration
catúḥ sraktír nā́bhir ṛtásya sapráthāḥ sá no viśvā́yuḥ sapráthāḥ sá naḥ sarvā́yuḥ sapráthāḥ | ápa dvéṣo ápa hváro ’nyavratásya saścim |
Translation
À quatre angles, nombril de la Ṛta, largement déployée — qu’elle soit pour nous largement déployée vers toute‑vie, largement déployée vers la vie entière. Loin la haine, loin le tort oblique ; l’homme au vœu étranger, nous le repoussons à l’écart.