सम॑ध्व॒रायो॒षसो॑ नमन्त दधि॒क्रावे॑व॒ शुच॑ये प॒दाय॑ । अ॒र्वा॒ची॒नं व॑सु॒विदं॒ भगं॑ नो॒ रथ॑मि॒वाश्वा॑ वा॒जिन॒ आ व॑हन्तु
sám adhvarā́yóṣaso namanta dadhikrā́veva śúcaye padā́ya | arvācīnáṁ vasuvídaṁ bhágaṁ no rátham ivā́śvā vājína ā́ vahantu
Vers le sacrifice les Aurores s’inclinent ensemble, comme Dadhikrāvan vers la voie lumineuse. Qu’à nous vienne, tourné vers ici, Bhaga, qui découvre les richesses ; tels des chevaux, tels de vigoureux coursiers, qu’ils l’amènent près de nous comme un char.
सम् । अध्वराय । उषसः । नमन्त । दधिक्राः-इव । शुचये । पदाय । अर्वाचीनम् । वसु-विदम् । भगम् । नः । रथम्-इव । अश्वाः । वाजिनः । आ । वहन्तु