अ॒ग्निम॒द्य होता॑रमवृणीता॒यं यज॑मान॒: पच॒न्पक्ती॒: पच॑न्पुरो॒डाशं॑ ब॒ध्नन्निन्द्रा॑य॒ छाग॑म् । सू॒प॒स्था अ॒द्य दे॒वो वन॒स्पति॑रभव॒दिन्द्रा॑य॒ छागे॑न । अघ॒त्तं मे॑द॒स्तः प्रति॑ पच॒ताग्र॑भी॒दवी॑वृधत्पुरो॒डाशे॑न । त्वाम॒द्य ऋ॑षे
agním adyá hotā́ram avṛṇītāyáṃ yájamānaḥ pácan paktī́ḥ pácan puroḍā́śaṃ bádhnann índrāya chā́gam | sūpasthā́ adyá dēvó vanaspátir abhavad índrāya chā́gena | agháttam médastaḥ práti pacatágrabhīd ávīvṛdhat puroḍā́śena | tvā́m adyá ṛ́ṣe
Aujourd’hui Agni a été choisi comme Hotṛ ; ce sacrifiant, cuisant les parts cuites, cuisant le gâteau sacrificiel (puroḍāśa), attache un bouc pour Indra. Aujourd’hui le dieu Vanaspati est devenu fermement assis, avec le bouc pour Indra. Ils ont mangé de la graisse ; cuisez en retour. Il saisit, il fortifia (Indra) par le gâteau sacrificiel. Toi, aujourd’hui, ô Ṛṣi…
अ॒ग्निम् । अ॒द्य । होता॑रम् । अ-वृणीता । अ॒यम् । यज॑मानः । पच॒न् । पक्ती॒ः । पच॒न् । पुरो॒डाश॑म् । ब॒ध्नन् । इन्द्रा॑य । छाग॑म् । सू॒प॒स्था । अ॒द्य । दे॒वः । वन॒स्पतिः । अ॒भवत् । इन्द्रा॑य । छागे॑न । अघ॒त्तम् । मे॒द॒स्तः । प्रति॑ । पच॒त । अ॒ग्र॒भीत् । अ-वी॑वृधत् । पुरो॒डाशे॑न । त्वाम् । अ॒द्य । ऋ॑षे