नि॒क्रम॑णं नि॒षद॑नं वि॒वर्त॑नं॒ यच्च॒ पड्वी॑श॒मर्व॑तः । यच्च॑ पपौ॒ यच्च॑ घा॒सिं ज॒घास॒ सर्वा॒ ता ते॒ अपि॑ दे॒वेष्व॑स्तु
ni̱krámaṇaṃ ni̱ṣádaṇaṃ vi̱vártaṇaṃ yác ca paḍvī́śam árvataḥ | yác ca papáu yác ca ghā̱síṃ jaghā́sa sárvā tā́ te ápi devéṣv astu
Ton pas en avant, ton repos couché, ton retournement, et tout ce qui est trace et empreinte du coursier ; et ce qu’il a bu, et le fourrage qu’il a mangé — que tout cela, à toi, soit agréé parmi les dieux.
नि-क्रमणम् । नि-सदनम् । वि-वर्तनम् । यत्-च । पड्वीशम् । अर्वतः । यत्-च । पपौ । यत्-च । घासिम् । जघास । सर्वाः । ताः । ते । अपि । देवेषु । अस्तु