káḥ svíd ekākī cárati ká u svíj jāyate púnaḥ | kíṃ svíd dhím asya bheṣajáṃ kím vā́vapánaṃ mahát ||
Translation
Qui donc, en vérité, chemine solitaire sur sa voie ? Et qui, certes, naît de nouveau, encore et encore ? Quel est donc, en vérité, le remède à ce froid, et quel est, certes, le grand champ des semailles ?