वि॒धेम॑ ते पर॒मे जन्म॑न्नग्ने वि॒धेम॒ स्तोमै॒रव॑रे स॒धस्थे॑ । यस्मा॒द्योने॑रु॒दारि॑था॒ यजे॒ तं प्र त्वे ह॒वीᳪषि॑ जुहुरे॒ समि॑द्धे
vidhéma te paráme jánmann agne vidhéma stómair ávare sadhásthe | yásmād yóner udā́rithā yáje táṃ prá tve havī́ṃṣi juhure samíddhe
Nous te rendons service, ô Agni, dans ta naissance suprême; nous te rendons service par des hymnes sur le siège sacré inférieur. Du sein d’où tu t’es levé, c’est toi que nous honorons par le sacrifice; à toi, une fois allumé, ils versent les oblations (havis).
वि॒धेम॑ । ते॒ । प॒र॒मे । जन्म॑न् । अ॒ग्ने॒ । वि॒धेम॑ । स्तोमैः॑ । अव॑रे । स॒ध-स्थे॑ । यस्मा॑त् । योनेः॑ । उ॒दारि॑थाः । यजे॑ । तम् । प्र । त्वे॒ । ह॒वीᳪषि॑ । जु॒हु॒रे॒ । समि॑द्धे