Previous Mantra
Next Mantra

Shukla Yajur Veda — Adhyaya 15, Mantra 57

Rishi: Yājñavalkya-tradition
Devata: Agni (as the integrative principle); seasonal powers (ṛtavaḥ); cosmic dyāvāpṛthivī; waters; plants; fires collectively
Chandas: Mixed (extended ritual verse with prose-like expansions)

तप॑श्च तप॒स्य॒श्च शैशि॒रावृ॒तू अ॒ग्नेर॑न्तः श्ले॒षो॒ऽसि॒ कल्पे॑तां॒ द्यावा॑पृथि॒वी कल्प॑न्ता॒माप॒ ओष॑धय॒: कल्प॑न्ताम॒ग्नय॒: पृथ॒ङ्मम॒ ज्यैष्ठ्या॑य॒ सव्र॑ताः। ये अ॒ग्नय॒: सम॑नसोऽन्त॒रा द्यावा॑पृथि॒वी इ॒मे| शै॒शि॒रावृ॒तू अ॑भि॒कल्प॑माना॒ इन्द्र॑मिव दे॒वा अ॑भि॒संवि॑शन्तु॒ तया॑ दे॒वत॑याऽङ्गिर॒स्वद्ध्रु॒वे सी॑दतम्

tápaś ca tapasyáś ca śaiśiráu ṛtū́ agnér antaḥ śléṣo ’si kálpetāṃ dyā́vā-pṛthivī́ kálpantām ā́pa óṣadhayaḥ kálpantām agnáyaḥ pṛtháṅ mama jyáiṣṭhyāya savrátāḥ | yé agnáyaḥ sámanaso ’ntarā́ dyā́vā-pṛthivī́ imé | śaiśiráu ṛtū́ abhikálpamānā indrám iva devā́ abhisaṃvíśantu táyā devátayā ’ṅgirasvád dhrúve sī́datam

Tapas et ce qui est de Tapas; les deux saisons froides — Śaiśira et Hemanta : tu es la cohésion intérieure d’Agni. Que le Ciel et la Terre soient dûment ordonnés ; que les Eaux soient dûment ordonnées ; que les Plantes soient dûment ordonnées ; que les Feux — chacun à part, d’un même vœu — soient dûment ordonnés pour ma prééminence. Ces Feux qui, d’un seul esprit, demeurent entre le Ciel et la Terre : se conformant à l’ordre en ces saisons froides, qu’ils entrent vers Indra, comme les dieux entrent en lui de toutes parts. Avec cette divinité, ô semblable à Aṅgiras, assieds-toi fermement : siège stablement, ô Dhruvā.

तपः॑ । च॒ । तप॒स्यः॑ । च॒ । शै॒शि॒रौ । ऋ॒तू इति॑ । अ॒ग्नेः । अ॒न्तः । श्ले॒षः । अ॒सि॒ । कल्पे॑ताम् । द्यावा॑-पृथि॒वी इति॑ । कल्प॑न्ताम् । आपः॑ । ओष॑धयः । कल्प॑न्ताम् । अ॒ग्नयः॑ । पृथ॑क् । मम॑ । ज्यैष्ठ्या॑य । स-व्र॑ताः । ये । अ॒ग्नयः॑ । सम॑नसः । अ॒न्त॒रा । द्यावा॑-पृथि॒वी इति॑ । इ॒मे । शै॒शि॒रौ । ऋ॒तू इति॑ । अ॒भि॒-कल्प॑मानाः । इन्द्र॑म्-इव । दे॒वाः । अ॒भि॒-सम्-वि॑शन्तु । तया॑ । दे॒वत॑या । अ॒ङ्गि॒र॒स्वत् । ध्रु॒वे । सी॑दतम्

A
Agni
Ṛtavaḥ (Tapas & Tapasya; the two cold seasons, Śaiśira)
D
Dyāvāpṛthivī (Heaven and Earth)
Ā
Āpaḥ (Waters)
O
Oṣadhayaḥ (Plants)
A
Agnayaḥ (the Fires, collectively)
I
Indra
A
Aṅgirasaḥ (Angiras-like powers)