त्वां चि॑त्रश्रवस्तम॒ हव॑न्ते वि॒क्षु ज॒न्तव॑: । शो॒चिष्के॑शं पुरुप्रि॒याग्ने॑ ह॒व्याय॒ वोढ॑वे
tvā́ṃ citraśravastama havante vikṣú jántavaḥ | śocíṣkeśaṃ purupriyā́gne havyā́ya vóḍhave
Toi, le plus renommé aux gloires multiples, les êtres au sein des clans t’invoquent ; toi, aux cheveux de flamme, aimé de beaucoup — ô Agni — afin que tu sois le porteur de l’oblation.
त्वाम् । चित्र-श्रवः-तमम् । हवन्ते । विक्षु । जन्तवः । शोचिः-केशम् । पुरु-प्रिय । अग्ने । हव्याय । वोढवे ।