शु॒नᳪ सु फाला॒ वि कृ॑षन्तु॒ भूमि॑ᳪ शु॒नं की॒नाशा॑ अ॒भि य॑न्तु वा॒हैः । शुना॑सीरा ह॒विषा॒ तोश॑माना सुपिप्प॒ला ओष॑धीः कर्तना॒स्मै
śunáṃ su phālā́ ví kṛṣantu bhū́miṃ śunáṃ kīnā́śā abhí yantu vāháḥ | śunā́sīrā havíṣā tóśamānā supippalā́ óṣadhīḥ kartanā́smāi
De bon augure, que les socs fendent la terre ; de bon augure, que les laboureurs s’avancent avec leurs attelages. Ô Śunā et Sīrā, vous réjouissant de l’oblation (haviṣ), faites pour cet homme des plantes pleines de sève et riches en fruits.
शुनम् । सु । फालाः । वि । कृषन्तु । भूमिम् । शुनम् । कीनाशाः । अभि । यन्तु । वाहैः । शुनासीरा । हविषा । तोशमानाः । सु-पिप्पलाः । ओषधीः । कर्तन । अस्मै