Rishi: Traditionally connected with the Agnicayana transmission (school attribution; often treated as śrauta-prayoga rather than a single ṛṣi-claim).
Devata: Viśvakarman (with Indraic epithets in the vocatives).
Chandas: Mixed/irregular (yajus-formula with ṛc-like cadence).
Samhita Patha (Devanagari) स बो॑धि सू॒रिर्म॒घवा॒ वसु॑पते॒ वसु॑दावन् । यु॒यो॒ध्यस्मद् द्वेषा॑ᳪसि वि॒श्वक॑र्मणे॒ स्वाहा॑
Transliteration sa bṓdhi sū́rir maghávā vásupate vásudāvan | yuyōdhy asmád dvḗṣāṃsi viśvákarmāṇe svā́hā
Translation Éveille-toi, ô généreux protecteur, ô Maghavan, seigneur des richesses, dispensateur des biens ! Repousse loin de nous les haines : à Viśvakarman — Svāhā.
Padapatha (Word Analysis) सः । बोधि । सूरिः । मघवा । वसुपते । वसुदावन् । युयोधि । अस्मत् । द्वेषांसि । विश्वकर्मणे । स्वाहा ।
Word by Word सूरिः patron; liberal giver वसुदावन् O giver of wealth युयोधि ward off; fight away द्वेषांसि hatreds; hostile forces विश्वकर्मणे for Viśvakarman स्वाहा svāhā (hail; offering-call) Entities Mentioned I
Indra (Maghavan/Vasupati, implied) Viniyoga (Ritual Application)