योगाचार्यरूपेण शर्वावताराः (Śarva’s manifestations as Yoga-Teachers)
फलमूलाशनप्रायाः प्राणायामपरायणाः । शिवाभिमानसंपन्नाः शिवध्यानैकतत्पराः
phalamūlāśanaprāyāḥ prāṇāyāmaparāyaṇāḥ | śivābhimānasaṃpannāḥ śivadhyānaikatatparāḥ
Ils se nourrissaient surtout de fruits et de racines, voués à la discipline du prāṇāyāma. Remplis de l’identification : « Je suis à Śiva », ils demeuraient d’un seul esprit, entièrement tournés vers la méditation de Śiva seul.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Significance: Internal pilgrimage (antaryātrā): purity of diet, prāṇāyāma, and one-pointed Śiva-dhyāna are presented as direct means to attenuate mala and mature the soul for Śiva’s grace.
It praises the Shaiva path where outer restraint (simple, sattvic living) supports inner restraint (prāṇāyāma), culminating in unwavering Śiva-dhyāna and a transformed identity rooted in Pati (Śiva), loosening the bonds (pāśa) that bind the soul (paśu).
The verse emphasizes sustained meditation on Śiva; in practice, this often takes the Saguna support of Liṅga-upāsanā (form-based focus) to steady the mind, which then matures into deeper contemplative absorption on Śiva’s lordship and grace.
It directly recommends prāṇāyāma and one-pointed Śiva meditation; a Shaiva takeaway is to combine regulated breath with japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and a disciplined, simple diet to stabilize dhyāna.