Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 24

योगाचार्यरूपेण शर्वावताराः (Śarva’s manifestations as Yoga-Teachers)

सर्वद्वंद्वसहा धीराः सर्वभूतहिते रताः । ऋजवो मृदवः स्वस्था जितक्रोधा जितेंद्रियाः

sarvadvaṃdvasahā dhīrāḥ sarvabhūtahite ratāḥ | ṛjavo mṛdavaḥ svasthā jitakrodhā jiteṃdriyāḥ

Fermes et patients, ils supportent toutes les paires d’opposés. Dévoués au bien de tous les êtres, ils sont droits, doux et intérieurement paisibles : ils ont vaincu la colère et maîtrisé les sens.

sarva-dvandva-sahāḥenduring all dualities
sarva-dvandva-sahāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + dvandva (प्रातिपदिक) + saha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); tatpuruṣa: ‘enduring (saha) all pairs of opposites (dvandva)’
dhīrāḥsteadfast, wise
dhīrāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdhīra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
sarva-bhūta-hitein the welfare of all beings
sarva-bhūta-hite:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + bhūta (प्रातिपदिक) + hita (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: ‘in the welfare (hita) of all beings (sarva-bhūta)’
ratāḥengaged, devoted
ratāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootrata (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); ‘engaged/devoted’ with locative complement
ṛjavaḥstraightforward
ṛjavaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootṛju (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
mṛdavaḥgentle
mṛdavaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmṛdu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
svasthāḥself-possessed, at ease
svasthāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsvastha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
jita-krodhāḥhaving conquered anger
jita-krodhāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootjita (कृदन्त; धातु √ji (जि) past participle) + krodha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); tatpuruṣa: ‘having conquered anger’
jita-indriyāḥhaving mastered the senses
jita-indriyāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootjita (कृदन्त; धातु √ji (जि) past participle) + indriya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); tatpuruṣa: ‘having conquered the senses’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

It describes the marks of a Shaiva seeker fit for Shiva’s grace: equanimity amid dualities, compassion toward all beings, and inner steadiness gained by conquering anger and disciplining the senses—key prerequisites for liberation (moksha).

Linga-worship is meant to transform character as well as grant merit: devotion to Saguna Shiva bears fruit when the devotee becomes gentle, truthful, and self-restrained, reflecting Shiva’s auspicious qualities (śivadharma) in daily life.

Practice japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) with breath-awareness, coupled with daily restraint (indriya-nigraha) and anger-watchfulness; support it with Shaiva observances like bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa as reminders of inner discipline.