Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 21

योगाचार्यरूपेण शर्वावताराः (Śarva’s manifestations as Yoga-Teachers)

एते शिष्या महेशस्य योगाचार्यस्वरूपिणः । संख्या च शतमेतेषां सह द्वादशसंख्यया

ete śiṣyā maheśasya yogācāryasvarūpiṇaḥ | saṃkhyā ca śatameteṣāṃ saha dvādaśasaṃkhyayā

Tels sont les disciples de Mahēśa (le Seigneur Śiva), qui portent en eux la forme même des maîtres du yoga. Ils sont au nombre de cent et, avec douze de plus, cela fait cent douze.

etethese
ete:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); demonstrative pronoun used adjectivally
śiṣyāḥdisciples
śiṣyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśiṣya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
maheśasyaof Maheśa (Śiva)
maheśasya:
Sambandha/Śeṣa (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootmaheśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
yogācārya-svarūpiṇaḥhaving the form/nature of yoga-teachers
yogācārya-svarūpiṇaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of śiṣyāḥ
TypeAdjective
Rootyoga (प्रातिपदिक) + ācārya (प्रातिपदिक) + svarūpin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); tatpuruṣa: yogācārya-svarūpin = ‘having the nature/form of a yoga-teacher’
saṃkhyāthe number
saṃkhyā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃkhyā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चय-बोधक अव्यय)
śatamone hundred
śatam:
Pradhāna/Predicate nominal (विधेय)
TypeNoun
Rootśata (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); numeral used as predicate
eteṣāmof these (persons)
eteṣām:
Sambandha/Śeṣa (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
sahatogether with
saha:
Sahakāraka/Association (सहकारक)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
FormPrepositional indeclinable (सह-योगे अव्यय), governs Instrumental (तृतीया)
dvādaśa-saṃkhyayāwith (the) number twelve
dvādaśa-saṃkhyayā:
Sahakāraka/Association (सहकारक)
TypeNoun
Rootdvādaśa (प्रातिपदिक) + saṃkhyā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: dvādaśa-saṃkhyā = ‘the number twelve’; instrumental with saha

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

S
Shiva (Mahesha)

FAQs

The verse presents Śiva as Pati (the supreme Lord) whose grace flows through a structured guru-lineage: his disciples are themselves “yogācārya-svarūpa,” indicating that true yoga is transmitted as Śiva’s own teaching-power leading souls (paśu) toward liberation.

By naming Mahēśa as the source of yogic instruction, the text supports Saguna Śiva worship—approaching Śiva in a knowable, worshipful form (such as the Liṅga) and receiving guidance through teachers devoted to him, which matures into inner realization.

The practical takeaway is guru-guided yoga and Śiva-upāsanā: steady meditation aligned with Śiva’s instruction, commonly supported in the Shiva Purana tradition by japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and disciplined yogic practice under a competent ācārya.