Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 1

योगाचार्यरूपेण शर्वावताराः (Śarva’s manifestations as Yoga-Teachers)

कृष्ण उवाच । युगावर्तेषु सर्वेषु योगाचार्यच्छलेन तु । अवतारान्हि शर्वस्य शिष्यांश्च भगवन्वद

kṛṣṇa uvāca | yugāvarteṣu sarveṣu yogācāryacchalena tu | avatārānhi śarvasya śiṣyāṃśca bhagavanvada

Kṛṣṇa dit : «Ô Seigneur Bienheureux, à chaque tournant des âges, sous l’apparence d’un maître de yoga, daigne décrire les incarnations de Śarva (Śiva) ainsi que Ses disciples.»

कृष्णःKṛṣṇa
कृष्णः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
युग-आवर्तेषुin the cycles of the yugas
युग-आवर्तेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक) + आवर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; तत्पुरुष: ‘युगस्य आवर्तः’ (cycle/turn of an age)
सर्वेषुin all
सर्वेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; विशेषण
योग-आचार्य-छलेनby the guise of a yoga-teacher
योग-आचार्य-छलेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक) + आचार्य (प्रातिपदिक) + छल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; तत्पुरुष: ‘योगाचार्यस्य छलम्’ (pretext/guise of a yoga-teacher)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
अवतारान्incarnations
अवतारान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअवतार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis)
शर्वस्यof Śarva (Śiva)
शर्वस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootशर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
शिष्यान्disciples
शिष्यान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
भगवन्O Lord
भगवन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
वदtell/speak
वद:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट् (Imperative/लोट्), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन

Lord Krishna

Tattva Level: pashu

Cosmic Event: yugāvarteṣu (cyclical turning of yugas)

K
Krishna
S
Shiva

FAQs

The verse frames Śiva as the supreme Guru who repeatedly guides beings in every yuga, adapting His instruction through the form of a yogācārya, emphasizing liberation through right knowledge and disciplined practice under divine guidance.

By requesting Śiva’s avatāras “in the guise of a yoga teacher,” the verse highlights Saguna Śiva—accessible through forms, teachings, and lineages—while still pointing to the same Pati (Lord) who is ultimately beyond form and can be approached through Linga worship and Guru-upadeśa.

It suggests the yogic path under a true Guru: disciplined meditation and inner worship of Śiva; in Shaiva Siddhanta terms, this supports steady sādhana alongside traditional aids like mantra-japa (e.g., Om Namaḥ Śivāya) and guru-guided contemplation.