Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 34

शक्तितत्त्ववर्णनम् / Exposition of the Principle of Śakti

सांगा ऽनंगा च या सेवा सा भक्तिरिति कथ्यते । सा पुनर्भिद्यते त्रेधा मनोवाक्कायसाधनैः

sāṃgā 'naṃgā ca yā sevā sā bhaktiriti kathyate | sā punarbhidyate tredhā manovākkāyasādhanaiḥ

Le service offert à Śiva—qu’il soit accompagné d’observances extérieures (avec des « membres ») ou qu’il soit une dévotion intérieure, sans forme (sans « membres »)—est appelé bhakti. Cette bhakti se divise encore en trois, selon la pratique par le mental, la parole et le corps.

साङ्गाwith (external) limbs/acts
साङ्गा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा विभक्ति (1st), एकवचन (sg.); समासः—तत्पुरुष (‘अङ्गैः सह’ = with limbs/with external acts); विशेषण—‘सेवा’
अनङ्गाwithout (external) limbs/acts
अनङ्गा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन् + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा विभक्ति (1st), एकवचन (sg.); नञ्-तत्पुरुष (‘अङ्गरहित’); विशेषण—‘सेवा’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
याwhich
या:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा विभक्ति (1st), एकवचन (sg.); सम्बन्धबोधक सर्वनाम (relative)
सेवाservice
सेवा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसेवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा विभक्ति (1st), एकवचन (sg.)
साthat
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा विभक्ति (1st), एकवचन (sg.); तद्-प्रत्यय (correlative)
भक्तिःdevotion
भक्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा विभक्ति (1st), एकवचन (sg.)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक अव्यय (quotative particle)
कथ्यतेis called
कथ्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (sg.); कर्मणि प्रयोग (passive)
साit
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा विभक्ति (1st), एकवचन (sg.)
पुनःagain, further
पुनः:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण अव्यय (adverb)
भिद्यतेis divided
भिद्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभिद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (sg.); कर्मणि/भावे प्रयोग (is divided)
त्रेधाin three ways
त्रेधा:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootत्रेधा (अव्यय; त्रि)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb of manner)
मनःmind
मनः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रातिपदिक-रूप; समासपूर्वपद (in compound)
वाक्speech
वाक्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रातिपदिक-रूप; समासमध्यपद (in compound)
कायbody
काय:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रातिपदिक-रूप; समासमध्यपद (in compound)
साधनैःby the means (of mind, speech, and body)
साधनैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootसाधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), तृतीया विभक्ति (3rd/करण), बहुवचन (pl.); समासः—द्वन्द्वः (मनः+वाक्+काय इति त्रयाणां साधनानि)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Significance: Defines bhakti as sevā both external (sāṅgā) and internal (anaṅgā), legitimizing temple worship and inward contemplation as complementary; supports integrated pilgrimage-temple and yogic devotion.

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It defines bhakti as Śiva-sevā in both external (ritual-supported) and internal (formless, contemplative) ways, and teaches that true devotion must be integrated across mind, speech, and body.

“Sāṅgā” devotion aligns with Saguna worship such as Liṅga-pūjā using offerings and prescribed rites, while “anaṅgā” points to inward Liṅga-bhāvanā—meditative absorption in Śiva beyond mere external acts.

Practice bhakti in three channels: mentally contemplate Śiva and repeat the Pañcākṣarī, verbally chant stotras/japa, and physically perform pūjā and service—optionally with Shaiva supports like bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa as part of sāṅgā worship.