शक्तितत्त्ववर्णनम् / Exposition of the Principle of Śakti
कालस्य भावो नियतिर्यदृच्छा नात्र युज्यते । भूतानि योनिः पुरुषो योगी चैषां परो ऽथ वा
kālasya bhāvo niyatiryadṛcchā nātra yujyate | bhūtāni yoniḥ puruṣo yogī caiṣāṃ paro 'tha vā
Ici, ni le simple « effet du temps », ni la fatalité, ni le hasard ne peuvent être tenus pour cause ultime. Les êtres manifestés, Prakṛti—la Nature primordiale, matrice des formes—Puruṣa, l’âme individuelle, et même le Yogin que l’on dit au-delà d’eux : rien de tout cela n’est ultime en soi (car seul le Seigneur Suprême, Śiva, est la Réalité transcendante).
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Mahādeva
It denies that time, fate (niyati), or randomness are the final explanation of existence, and points toward Shiva (Pati) as the truly transcendent ground—beyond beings, prakriti (yoni), the individual purusha, and even exalted yogic states.
Linga-worship trains the mind to see Shiva as the Supreme beyond all categories (time, causality, nature, soul). Saguna devotion to the Linga leads the devotee toward realization of Shiva’s transcendence over prakriti and purusha.
Meditate on Shiva as Kāla-atikrānta (beyond time) while repeating the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya,” supporting practice with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrāksha to cultivate detachment from fate-and-chance thinking and rest in the Lord as the highest refuge.