Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 27

Śiva’s Freedom from Bondage and His Cosmic Support (शिवस्य अबन्धत्वं तथा सर्वाधिष्ठानत्वम्)

अकारं बह्वृचं प्राहुरुकारो यजुरुच्यते । मकारः सामनादोस्य श्रुतिराथर्वणी स्मृताः

akāraṃ bahvṛcaṃ prāhurukāro yajurucyate | makāraḥ sāmanādosya śrutirātharvaṇī smṛtāḥ

Ils déclarent que la syllabe « A » est le Ṛgveda (Bahvṛc), que « U » est appelé Yajurveda, et que « M » est son son Sāma ; et sa Śruti est tenue pour l’Atharvaveda.

अकारम्the letter ‘a’
अकारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootakāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/द्वितीया), एकवचन (Singular)
बह्वृचम्the Ṛgveda (Bahvṛc)
बह्वृचम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbahvṛc (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative), एकवचन (Singular) — ऋग्वेद (name of Veda/collection)
प्राहुःthey say
प्राहुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√ah (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद (Parasmaipada)
उकारःthe letter ‘u’
उकारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootukāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यजुःthe Yajurveda
यजुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyajus (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular) — यजुर्वेद
उच्यतेis said (is called)
उच्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद (Ātmanepada), कर्मणि प्रयोग (passive)
मकारःthe letter ‘m’
मकारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmakāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
साम-नादःthe sound of Sāman (Sāmaveda)
साम-नादः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsāman (प्रातिपदिक) + nāda (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘साम्नः नादः’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अस्यof this (of it)
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), एकवचन — सर्वनाम
श्रुतिःthe śruti (revelation/recitation)
श्रुतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśruti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
आथर्वणीAtharvan (pertaining to Atharvaveda)
आथर्वणी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootātharvaṇī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — विशेषण (qualifier)
स्मृताःare considered/are remembered as
स्मृताः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√smṛ (धातु) + क्त (Kta)
Formकृदन्त (past passive participle), प्रथमा, बहुवचन (Plural), पुंलिङ्ग (Masculine) — ‘remembered/considered’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Tatpuruṣa

Mantra: akāraṃ bahvṛcaṃ prāhurukāro yajurucyate | makāraḥ sāmanādosya śrutirātharvaṇī smṛtāḥ

Type: rudram

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

This verse presents Oṃ as the condensed essence of Vedic revelation: A-U-M is identified with Ṛg, Yajur, and Sāma, and the fullness of Śruti is recalled as Atharva—showing that mantra (especially Oṃ) is a complete doorway to divine knowledge and liberation in Shaiva teaching.

In Linga-worship, Oṃ functions as the primal sound-body of Shiva (Śabda-Brahman), supporting Saguna devotion while pointing to the Nirguna reality beyond form. Thus, chanting Oṃ before/with Shiva-mantras sanctifies worship by rooting it in the authority and totality of Śruti.

Japa and dhyāna on Oṃ (A-U-M) as a complete Vedic mantra—recited at the start of Shiva-pūjā and paired with the Panchākṣarī “Namaḥ Śivāya”—is implied as a direct, Śruti-grounded practice for inner purification and steadiness of mind.