Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 19

Śiva’s Freedom from Bondage and His Cosmic Support (शिवस्य अबन्धत्वं तथा सर्वाधिष्ठानत्वम्)

कालावच्छेदयुक्तानां गुरूणामप्यसौ गुरुः । सर्वेषामेव सर्वेशः कालावच्छेदवर्जितः

kālāvacchedayuktānāṃ gurūṇāmapyasau guruḥ | sarveṣāmeva sarveśaḥ kālāvacchedavarjitaḥ

Il est le Guru même des maîtres soumis aux découpages du temps. Il est le Seigneur de tous les seigneurs, le Souverain de tous les êtres—Lui-même entièrement affranchi de toute limite imposée par le temps.

kāla-avaccheda-yuktānāmof those endowed with temporal limitation
kāla-avaccheda-yuktānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootkāla (प्रातिपदिक) + avaccheda (प्रातिपदिक) + yukta (कृदन्त-प्रातिपदिक; √yuj (धातु) + क्त)
FormGenitive (षष्ठी/6), Plural (बहुवचन); yukta = past passive participle (क्त): ‘endowed/connected’; compound: ‘endowed with temporal limitation’
gurūṇāmof the teachers
gurūṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Plural (बहुवचन)
apieven / also
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (अपि—समुच्चय/अपेक्षार्थक)
asauthat one (he)
asau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
guruḥteacher
guruḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
sarveṣāmof all
sarveṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुंसक), Genitive (षष्ठी/6), Plural (बहुवचन) used collectively
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle/emphasis (अवधारणार्थक-अव्यय)
sarva-īśaḥLord of all
sarva-īśaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); तत्पुरुषः: सर्वेषाम् ईशः
kāla-avaccheda-varjitaḥfree from temporal limitation
kāla-avaccheda-varjitaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkāla (प्रातिपदिक) + avaccheda (प्रातिपदिक) + varjita (कृदन्त-प्रातिपदिक; √vṛj/varj (धातु) + क्त)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); varjita = past passive participle (क्त): ‘devoid of’; compound: ‘devoid of temporal limitation’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Role: teaching

Cosmic Event: kāla-avaccheda (time-delimitation) contrasted with the timeless Lord

S
Shiva

FAQs

It declares Shiva as Pati—the supreme Lord and original Guru—who is not bound by time, while all embodied beings and even exalted teachers function within temporal limitation; liberation comes by taking refuge in the timeless Lord.

The Linga is revered as the sign of the timeless, formless Reality; worshiping Saguna Shiva through the Linga leads the devotee from time-bound understanding to recognition of Shiva as Kāla-atikrānta (beyond time).

Contemplate Shiva as the inner Guru beyond time while repeating the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya); support this with daily Shiva-puja, Tripundra (bhasma) and Rudraksha as aids to steady, time-transcending awareness.