Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 45

शिवशक्त्यैक्य-तत्त्वविचारः / Inquiry into the Unity of Śiva and Śakti

Para–Apara Ontology

बालेंदुशेखरो वायुः शिवा शिवमनोहरा । यक्षो यज्ञशिरोहर्ता ऋद्धिर्हिमगिरीन्द्रजा

bāleṃduśekharo vāyuḥ śivā śivamanoharā | yakṣo yajñaśirohartā ṛddhirhimagirīndrajā

Vāyu est celui dont le front est couronné du jeune croissant de lune ; Śivā est l’aimée enchanteresse de Śiva. Yakṣa est celui qui ôta la tête du sacrifice ; et Ṛddhi est la fille d’Himagiri, seigneur des montagnes.

bāla-indu-śekharaḥ(he who has) the young moon as a crest
bāla-indu-śekharaḥ:
Karta (कर्ता/subject; epithet)
TypeNoun
Rootbāla (प्रातिपदिक) + indu (प्रातिपदिक) + śekhara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (multi-member): ‘bālasya indos śekharaḥ’ = having the young moon as crest
vāyuḥVāyu (Wind-god)
vāyuḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootvāyu (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
śivāŚivā (Pārvatī)
śivā:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootśivā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana
śiva-manoharācharming to Śiva
śiva-manoharā:
Viśeṣaṇa (विशेषण/adjectival to śivā)
TypeAdjective
Rootśiva (प्रातिपदिक) + manohara (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; ṣaṣṭhī-tatpuruṣa: ‘śivasya manoharā’
yakṣaḥYakṣa (a celestial being)
yakṣaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootyakṣa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
yajña-śiras-hartāthe taker of the sacrifice’s head
yajña-śiras-hartā:
Karta (कर्ता/subject; epithet)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक) + śiras (प्रातिपदिक) + hartṛ (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; ṣaṣṭhī-tatpuruṣa: ‘yajñasya śiraso hartā’
ṛddhiḥṚddhi (prosperity; a goddess)
ṛddhiḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootṛddhi (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana
hima-giri-indra-jādaughter of Himagiri
hima-giri-indra-jā:
Karta (कर्ता/subject; epithet)
TypeNoun
Roothima (प्रातिपदिक) + giri (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक) + jā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; ṣaṣṭhī-tatpuruṣa: ‘himagiryindrasya jā’ (daughter of Himagiri, lord of mountains)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Nīlakaṇṭha

Sthala Purana: The verse functions as a nāma-saṅgraha (catalog of divine identifications) rather than a specific liṅga-sthala narrative; the epithet “yajñaśirohartā” recalls the Dakṣa-yajña episode where Śiva disrupts the sacrifice to restore dharma and reveal the limits of ritualism without devotion.

Significance: Remembrance of Śiva as the transcendent Lord who can both veil and reveal the fruit of karma-yajña; encourages pilgrimage as inner reorientation from mere ritual to Śiva-bhakti.

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

V
Vayu
S
Shiva
S
Shiva (as Shakti/Parvati)
Y
Yaksha
R
Rddhi
H
Himagiri (Himalaya)

FAQs

The verse strings together sacred epithets that point to Saguna manifestations: Śiva as the crescent-crested Lord and Śivā as His inseparable Śakti. In Shaiva Siddhanta, remembering such names steadies devotion and directs the mind to Pati (Śiva), the supreme ruler who grants grace and liberation.

The crescent-crested form is a classic Saguna marker used in dhyāna and Liṅga worship—devotees contemplate the Lord’s auspicious signs while offering water, bilva leaves, and mantra. The title yajñaśirohartā recalls Śiva’s supremacy over ritual, teaching that outer sacrifice is fulfilled only when offered to Śiva in the Liṅga with devotion.

Use name-recitation (nāma-japa) with the Panchakshara—“Om Namaḥ Śivāya”—while meditating on Śiva as bālenduśekhara (crescent-crested) united with Śivā. In daily pūjā, apply Tripuṇḍra (bhasma) and offer bilva leaves, dedicating all acts as an inner yajña to Śiva.