ध्यानप्रकारनिर्णयः / Determination of the Modes of Meditation
on Śrīkaṇṭha-Śiva
श्रद्दधानः प्रसन्नात्मा ध्याता सद्भिरुदाहृतः । ध्यै चिंतायां स्मृतो धातुः शिवचिंता मुहुर्मुहुः
śraddadhānaḥ prasannātmā dhyātā sadbhirudāhṛtaḥ | dhyai ciṃtāyāṃ smṛto dhātuḥ śivaciṃtā muhurmuhuḥ
Celui qui est plein de foi et dont l’âme intérieure est paisible est appelé par les vertueux un méditant. La racine verbale dhyai est retenue au sens de « contemplation » ; ainsi, la méditation consiste à contempler Śiva, encore et encore, sans relâche.
Suta Goswami (narrating the Vāyavīya teachings to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Significance: Defines ‘true meditator’ as śraddhā + prasāda; frames dhyāna as repeated Śiva-cintā—an inner pilgrimage of remembrance (smaraṇa) culminating in purification and grace.
Type: stotra
Role: teaching
It defines dhyāna not as mere mental effort but as steady, faith-filled, serene contemplation of Pati (Śiva), which purifies the mind and turns it away from pāśa (bondage) toward liberation.
For Saguna worship, the Liṅga serves as a stable support for śiva-ciṃtā; repeatedly returning the mind to Śiva—through form, mantra, and devotion—is presented as the essence of meditation.
Practice continuous śiva-ciṃtā through japa (especially the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”) and dhyāna with a calm, faithful mind, repeatedly bringing attention back to Śiva.