Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 64

अन्तराय-उपसर्ग-विवेचनम् / Analysis of Yogic Obstacles (Antarāyas) and Upasargas

भ्रुवोरंतरतः पद्मं द्विदलं तडिदुज्ज्वलम् । भ्रूमध्यस्थारविन्दस्य क्रमाद्वै दक्षिणोत्तरे

bhruvoraṃtarataḥ padmaṃ dvidalaṃ taḍidujjvalam | bhrūmadhyasthāravindasya kramādvai dakṣiṇottare

Dans l’espace entre les deux sourcils se trouve un lotus à deux pétales, éclatant comme l’éclair. Dans l’aravinda établi au centre du front, ils sont disposés successivement comme droite et gauche—c’est-à-dire sud et nord.

bhruvoḥof the two eyebrows
bhruvoḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध; genitive relation)
TypeNoun
Rootbhrū (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Genitive (6th/षष्ठी), Dual; ‘of the two eyebrows’
antara-taḥin between/within
antara-taḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण; location)
TypeIndeclinable
Rootantara (प्रातिपदिक) + -tas (तस्)
FormIndeclinable adverb (तसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय): ‘from/within the interior, in between’
padmamlotus
padmam:
Karma (कर्म; object—visualized)
TypeNoun
Rootpadma (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
dvi-dalamtwo-petalled
dvi-dalam:
Viśeṣaṇa (विशेषण; qualifier)
TypeAdjective
Rootdvi (प्रातिपदिक/संख्या) + dala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; द्विगु ‘two-petalled’ (qualifying padmam)
taḍit-ujjvalamlightning-bright
taḍit-ujjvalam:
Viśeṣaṇa (विशेषण; qualifier)
TypeAdjective
Roottaḍit (प्रातिपदिक) + ujjvala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; तत्पुरुष ‘bright like lightning’ (qualifying padmam)
bhrū-madhya-stha-aravindasyaof the lotus at the eyebrow-center
bhrū-madhya-stha-aravindasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध; genitive relation)
TypeNoun
Rootbhrū (प्रातिपदिक) + madhya (प्रातिपदिक) + stha (कृदन्त/प्रातिपदिक) + aravinda (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; तत्पुरुष ‘of the lotus (aravinda) situated (stha) in the middle of the eyebrows’
kramātin sequence
kramāt:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; manner)
TypeIndeclinable
Rootkrama (प्रातिपदिक)
FormAblative (5th/पञ्चमी) singular used adverbially: ‘in order/stepwise’
vaiindeed
vai:
Avadhāraṇa (अवधारण; emphasis)
TypeIndeclinable
Rootvai (वै)
FormEmphatic particle (निश्चयार्थक/खलु-अर्थक अव्यय)
dakṣiṇa-uttareon the right and left
dakṣiṇa-uttare:
Adhikaraṇa (अधिकरण; location)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇa (प्रातिपदिक) + uttara (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Dual; द्वन्द्व ‘in the right and the left (sides)’ (locative of two directions)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It points to inner worship: the yogin visualizes the luminous two-petalled lotus at the brow-centre, refining awareness toward Shiva (Pati) by steadying the mind where subtle knowledge awakens.

The external Linga worship is mirrored inwardly: the devotee contemplates Shiva’s presence in the subtle center between the eyebrows, treating the inner lotus as a seat (pīṭha) for Saguna-dhyana that matures toward realization of Shiva beyond form.

Bhrūmadhya-dhyana: focus attention between the eyebrows, visualize a lightning-bright two-petalled lotus, and support the concentration with Shiva-mantra japa (especially the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”).