Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 66

योगप्रकारनिर्णयः

Classification and Definition of Yoga

तथा समाधिनिष्ठो ऽपि तस्मान्न विचलेत्सुधीः । एवमभ्यसतश्चारं योगिनो योगमुत्तमम्

tathā samādhiniṣṭho 'pi tasmānna vicaletsudhīḥ | evamabhyasataścāraṃ yogino yogamuttamam

Ainsi, même établi en samādhi, le yogin avisé ne doit pas s’en écarter : l’absorption disciplinée en Śiva. Par une pratique constante de cette manière, le yogin atteint le Yoga suprême : demeurer fermement dans le Seigneur, le Pati, libérateur de tous les liens.

tathāso/likewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formप्रकारार्थक-अव्यय (thus/so)
samādhi-niṣṭhaḥsteadfast in samādhi
samādhi-niṣṭhaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeAdjective
Rootsamādhi (प्रातिपदिक) + niṣṭha (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/सप्तमी-तत्पुरुषार्थे प्रचलितः: ‘समाधौ निष्ठा यस्य/समाधिनिष्ठः’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
apieven/also
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारार्थक-अव्यय (even/also)
tasmāttherefore/from that (reason)
tasmāt:
Apādāna (अपादान/source)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
vicaletshould waver/move away
vicalet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi√cal (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
sudhīḥthe wise person
sudhīḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootsu-dhī (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: ‘सु (उत्तमा) धिः यस्य’/‘सु-धिः’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
evamthus
evam:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formप्रकारार्थक-अव्यय
abhyasataḥof (one) practicing
abhyasataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeVerb
Rootabhi√as (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान-कृदन्त (present active participle): ‘अभ्यसत्’; षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन (of one who practices)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
āramfully/sufficiently
āram:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootāram (अव्यय)
Formपर्याप्त्यर्थक-अव्यय (enough/sufficiently; intensifier)
yoginaḥof the yogin
yoginaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootyogin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
yogamyoga
yogam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootyoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
uttamamsupreme
uttamam:
Karma (कर्म/object-qualifier)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying ‘yogam’)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

S
Shiva

FAQs

It teaches that even advanced absorption (samādhi) must be protected by unwavering steadiness; through continuous practice the yogin reaches the highest Yoga—abidance in Śiva, the liberating Lord (Pati) who cuts the bonds (pāśa) of the soul (paśu).

The verse emphasizes constancy in contemplation; in Shaiva practice this steadiness is supported by focused worship—such as Linga-dhyāna and devotion to Saguna Śiva—until the mind becomes unwavering and fit for supreme union.

Steady daily abhyāsa: seated meditation with one-pointed Śiva-dhyāna, supported by japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and disciplined conduct that prevents the mind from wavering.