Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 50

लिङ्ग-बेर-प्रतिष्ठाविधिः / The Procedure for Installing the Liṅga and the Bera

Icon

अयने चोत्तरे प्राप्ते शुक्लपक्शे शुभे दिने । देवीं कृत्वा शुभे देशे तत्राब्जं पूर्ववल्लिखेत्

ayane cottare prāpte śuklapakśe śubhe dine | devīṃ kṛtvā śubhe deśe tatrābjaṃ pūrvavallikhet

Quand survient l’auspicieux cours du nord (Uttarāyaṇa), durant la quinzaine claire et en un jour propice, qu’on établisse la Déesse en un lieu sacré; puis qu’on y trace le lotus rituel comme il a été prescrit auparavant.

अयनेin the solstice/ayana
अयने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootअयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन — locative singular
and
:
सम्बन्ध (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय — conjunction
उत्तरेnorthern (uttarāyaṇa)
उत्तरे:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन — agreeing with अयने
प्राप्तेhaving arrived/when it has come
प्राप्ते:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative absolute)
TypeAdjective
Rootप्र-आप् (धातु) → प्राप्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — ‘when attained/arrived’ (locative absolute sense with अयने)
शुक्लपक्षेin the bright fortnight
शुक्लपक्षे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootशुक्ल + पक्ष (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (कर्मधारय/विशेषणपूर्वपद-तत्पुरुष), पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — locative singular
शुभेauspicious
शुभे:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — agreeing with दिने
दिनेon a day
दिने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — locative singular
देवींthe Goddess
देवीं:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — accusative singular
कृत्वाhaving made/after making
कृत्वा:
पूर्वकाल (Prior action/क्त्वा-सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive) — ‘having done/made’
शुभेauspicious
शुभे:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — agreeing with देशे
देशेin a place
देशे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — locative singular
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative adverb)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय — adverb of place
अब्जम्a lotus
अब्जम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअब्ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — accusative singular
पूर्ववत्as before
पूर्ववत्:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootपूर्ववत् (अव्यय)
Formउपमान/रीतिवाचक अव्यय — adverb ‘as before’
लिखेत्should draw
लिखेत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootलिख् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative/विधिलिङ्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन — ‘should draw/write’

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Umāpati

Significance: Specifies auspicious cosmic timing (uttarāyaṇa, śukla-pakṣa) for ritual success—aligning human rite with cosmic order to invite stable divine presence.

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Cosmic Event: Uttarāyaṇa (sun’s northward course) as an auspicious cosmological marker for consecration.

P
Parvati

FAQs

It teaches that Shaiva worship is strengthened when devotion is aligned with auspicious time (uttarāyaṇa, śukla-pakṣa), pure place, and correct ritual form—preparing the mind for grace (anugraha) through disciplined reverence.

By prescribing the installation of Devī and a lotus diagram, the verse supports saguna upāsanā—structured worship using forms and symbols—often understood in Shaiva contexts as harmonizing Śiva-Śakti, which culminates in steadfast devotion to Śiva’s presence (such as the Liṅga).

Choose an auspicious period (uttarāyaṇa, bright fortnight), establish Devī in a clean sacred space, and draw a lotus (abja) diagram/yantra as previously taught—using it as the focused seat for worship and meditation.