Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 42

लिङ्ग-बेर-प्रतिष्ठाविधिः / The Procedure for Installing the Liṅga and the Bera

Icon

सर्वाभरणशोभाढ्यं सर्वमंगलनिस्वनैः । ब्रह्मविष्णुमहेशार्कशक्राद्यैर्देवदानवैः

sarvābharaṇaśobhāḍhyaṃ sarvamaṃgalanisvanaiḥ | brahmaviṣṇumaheśārkaśakrādyairdevadānavaiḥ

Il resplendissait de la beauté de tous les ornements et résonnait de tous les sons auspicious — entouré et loué par Brahmā, Viṣṇu, Maheśa, le dieu Soleil, Indra et d’autres, avec les dieux et même les Dānavas.

सर्व-आभरण-शोभा-आढ्यम्rich in the beauty of all ornaments
सर्व-आभरण-शोभा-आढ्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + आभरण + शोभा + आढ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः; विशेषणम् (कस्यचित्/लिङ्गस्य/देवस्य सन्दर्भे)
सर्व-मङ्गल-निस्वनैःwith all auspicious sounds
सर्व-मङ्गल-निस्वनैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसर्व + मङ्गल + निस्वन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण) बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (auspicious sounds)
ब्रह्म-विष्णु-महेश-अर्क-शक्र-आद्यैःwith Brahmā, Viṣṇu, Maheśa, Sūrya, Indra and others
ब्रह्म-विष्णु-महेश-अर्क-शक्र-आद्यैः:
Sahakaraka (सह/सहयोग)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + विष्णु + महेश + अर्क + शक्र + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण/सह) बहुवचन; समाहार/इतरेतर-द्वन्द्व-प्रायः (list-compound) ‘...आद्य’ = ‘and others’
देव-दानवैःwith gods and demons
देव-दानवैः:
Sahakaraka (सह/सहयोग)
TypeNoun
Rootदेव + दानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण/सह) बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (देवाश्च दानवाश्च)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Not a specific Jyotirliṅga episode; the verse depicts a universal, celestial assembly where Devas (and even Dānavas) participate in auspicious celebration around the Lord’s presence, a Purāṇic motif of Śiva’s supra-sectarian sovereignty.

Significance: Establishes the theological premise that Śiva is worthy of worship by all classes of beings; hearing/reciting such descriptions is treated in Purāṇic praxis as śravaṇa-bhakti that purifies and stabilizes devotion.

Type: stotra

B
Brahma
V
Vishnu
S
Shiva (Mahesha)
S
Surya (Arka)
I
Indra (Shakra)
D
Devas
D
Danavas

FAQs

The verse highlights Shiva’s universal sovereignty: even the highest Devas—and even Danavas—are drawn into an atmosphere of maṅgala (auspiciousness). In Shaiva Siddhanta terms, this points to Pati (Shiva) as the supreme center who harmonizes all beings through His grace.

The imagery of splendor, ornaments, and auspicious resonance aligns with Saguna worship—Shiva approached through divine form, praise, and sacred sound. Linga worship similarly emphasizes maṅgala through mantra, offerings, and the sense that all cosmic powers ultimately honor Shiva.

It suggests maṅgala-nāda—auspicious sacred sound—through japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), kirtan, and bell/conch sounds during pūjā, performed with devotion as an offering to Mahesha.