Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 16

लिङ्ग-बेर-प्रतिष्ठाविधिः / The Procedure for Installing the Liṅga and the Bera

Icon

तत्रापि शयनस्थानं कुर्यान्मंडलमध्यतः । शुद्धैर्जलैः स्नापयित्वा लिंगमभ्यर्चयेत्क्रमात्

tatrāpi śayanasthānaṃ kuryānmaṃḍalamadhyataḥ | śuddhairjalaiḥ snāpayitvā liṃgamabhyarcayetkramāt

Là encore, on doit préparer un lieu de repos au centre même du maṇḍala consacré. Après avoir baigné le Liṅga avec des eaux pures, on doit ensuite l’adorer selon l’ordre prescrit du rite.

तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक अव्यय/adverb of place)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle; additive/emphatic)
शयनस्थानम्a sleeping-place
शयनस्थानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशयन-स्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शयनस्य स्थानम्)
कुर्यात्should make
कुर्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
मण्डलमध्यतःfrom the middle of the circle
मण्डलमध्यतः:
Apādāna (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootमण्डल-मध्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (तसिल्-प्रत्ययान्त/ablatival adverb ‘-तः’); षष्ठी-तत्पुरुषः (मण्डलस्य मध्यः)
शुद्धैःwith pure
शुद्धैः:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (करण), बहुवचन; विशेषणम् (जलैः)
जलैःwaters
जलैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (करण), बहुवचन
स्नापयित्वाhaving bathed (it)
स्नापयित्वा:
Kriyā (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootस्नापय् (धातु, णिच् causative of स्ना)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वक्रिया; ‘having bathed/washed (someone/something)’
लिङ्गम्the liṅga
लिङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (कर्म), एकवचन
अभ्यर्चयेत्should worship
अभ्यर्चयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि-√अर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
क्रमात्in due order
क्रमात्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (पञ्चमी-एकवचनरूपेण क्रियाविशेषणम्/adverbial ablative)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Significance: Centers the liṅga in the maṇḍala: symbolically establishing Śiva as the axis (bindu) of sacred space; abhiṣeka with pure waters is a principal purifier and merit-generator.

Type: stotra

Role: nurturing

S
Shiva (Linga)

FAQs

It emphasizes purity (śuddhi) and sacred order (krama) in approaching Śiva as Pati through the Liṅga—discipline in ritual becomes an inner discipline that steadies devotion and supports liberation-oriented worship.

By instructing abhiṣeka with pure water and subsequent worship, it presents the Liṅga as the accessible Saguna focus through which the devotee reveres the transcendent Śiva, aligning outer acts with inner reverence.

Prepare a sanctified center (maṇḍala), perform jalābhiṣeka (bathing the Liṅga with pure water), then worship step-by-step—ideally accompanied by mantra-japa such as the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) as part of the ordered rite.