Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 63

प्रणवविभागः—वेदस्वरूपत्वं लिङ्गे च प्रतिष्ठा

The Division of Oṃ, Its Vedic Forms, and Its Placement in the Liṅga

निर्भयः को ऽभिभाषेत कृत्यं स्वस्य परस्य वा । आवयोर्देवदेवस्य विवादो ऽपि हि शोभनः

nirbhayaḥ ko 'bhibhāṣeta kṛtyaṃ svasya parasya vā | āvayordevadevasya vivādo 'pi hi śobhanaḥ

Qui donc, sans crainte, parlerait de ce qu’il convient d’accomplir, pour soi ou pour autrui ? Pourtant, même une controverse entre nous au sujet du Deva des devas est belle et légitime, car elle vise à discerner ce qui est véritablement juste.

nirbhayaḥfearless
nirbhayaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnir-bhaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (nir + bhaya = fear-less)
kaḥwho
kaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
abhibhāṣetawould speak/should address
abhibhāṣeta:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-√bhāṣ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्गः abhi-
kṛtyama deed/act (to be done)
kṛtyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkṛtya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
svasyaof one’s own
svasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootsva (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंस, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; विशेषण (of kṛtyam)
parasyaof another’s
parasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंस, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; विशेषण (of kṛtyam)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (or)
āvayoḥof us two
āvayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/सप्तमी-विभक्ति (Genitive/Locative), द्विवचन; here षष्ठी (of us two)
deva-devasyaof the God of gods
deva-devasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootdeva + deva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; तत्पुरुषः (devānāṃ devaḥ = lord of gods)
vivādaḥdispute/argument
vivādaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvivāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
apieven/also
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अपि (also/even)
hiindeed/for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक/निश्चयार्थक निपात (indeed/for)
śobhanaḥauspicious/fitting
śobhanaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśobhana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; विशेषण (of vivādaḥ)

Suta Goswami (narrating a dialogue in the Vāyavīyasaṃhitā context)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva

FAQs

The verse affirms that when the subject is Devadeva Śiva (Pati), even disagreement can be spiritually wholesome if it is aimed at clarifying dharma and right understanding (viveka), not ego—supporting the Shaiva Siddhanta emphasis on knowledge and devotion together.

It implies that practices like Linga worship should be grounded in correct discernment of what is truly 'kṛtya' (to be done) for Śiva’s satisfaction; discussion that refines one’s understanding strengthens saguna-bhakti by aligning worship with Shiva’s intent rather than mere custom.

The takeaway is to pair worship with reflective inquiry: perform Śiva-pūjā while contemplating one’s duties, recite the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with the intention to correct conduct, and adopt a disciplined, non-contentious mindset—debate only to arrive at truth-centered devotion.