Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 27

प्रणवविभागः—वेदस्वरूपत्वं लिङ्गे च प्रतिष्ठा

The Division of Oṃ, Its Vedic Forms, and Its Placement in the Liṅga

तस्मादपि पराद्बिंदोरर्धेदोश्च ततः परात् । ततः परान्निशाधीशान्नादाख्याच्च ततः परात्

tasmādapi parādbiṃdorardhedośca tataḥ parāt | tataḥ parānniśādhīśānnādākhyācca tataḥ parāt

Au‑delà de cela se tient le Bindu ; et au‑delà même de la demi‑mesure (Ardha‑mātrā) se trouve Ce qui est plus haut encore. Plus haut que le Seigneur de la nuit (la Lune) est le principe de Nāda ; et au‑delà de Nāda, encore, est le Suprême—Śiva, le Pati transcendant—qui dépasse tous les degrés du son et du symbole.

तस्मात्from that
तस्मात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; सर्वनाम
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
परात्from the higher (one/level)
परात्:
Apadana (अपादान)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन
बिन्दोःof the bindu (point/seed)
बिन्दोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootबिन्दु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
अर्धेदोःof the half-moon
अर्धेदोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअर्धेन्दु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (अर्धः इन्दुः)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
ततःthereafter, from that
ततः:
Adhikarana (अधिकरण/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: 'thereafter/from that')
परात्from the higher (one/level)
परात्:
Apadana (अपादान)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन
ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana (अधिकरण/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
परात्from the higher (one/level)
परात्:
Apadana (अपादान)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन
निशाधीशात्from the lord of night (moon)
निशाधीशात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootनिशा + अधीश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (निशायाः अधीशः)
नादाख्यात्from that called ‘nāda’
नादाख्यात्:
Apadana (अपादान)
TypeAdjective
Rootनाद + आख्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (नाद-आख्यः = नादनामकः)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
ततःthereafter
ततः:
Adhikarana (अधिकरण/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
परात्from the higher (one/level)
परात्:
Apadana (अपादान)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Role: teaching

S
Shiva
M
Moon (Chandra)
N
Nāda
B
Bindu

FAQs

It presents an inner hierarchy of subtle principles—Ardha-mātrā, Bindu, and Nāda—showing that even the most refined mantra-symbols culminate in the reality beyond them: Śiva as Pati, the Supreme who grants liberation.

The Linga is worshipped as a sacred support (ālambana) for the mind; this verse clarifies that such supports refine awareness through mantra (Nāda/Bindu) and ultimately lead the devotee to the transcendent Śiva beyond all forms and sounds.

Practice japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with inward listening to Nāda (nāda-anusandhāna), letting attention move from sound to its source (Bindu) and finally rest in the silent awareness of Śiva.