Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 4

लिङ्गप्रतिष्ठा-माहात्म्यम् / The Greatness of Liṅga Installation

किमन्यदिह वक्तव्यं प्रतिष्ठां प्रति कारणम् । पर्तिष्ठितं शिवेनापि लिंगं वैश्वेश्वरं यतः

kimanyadiha vaktavyaṃ pratiṣṭhāṃ prati kāraṇam | partiṣṭhitaṃ śivenāpi liṃgaṃ vaiśveśvaraṃ yataḥ

Que dire de plus ici au sujet de la cause et de l’autorité de la consécration ? C’est pour cette raison même que Śiva Lui-même établit le Liṅga Vaiśveśvara.

kimwhat
kim:
Prashna (प्रश्न)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular; interrogative used rhetorically
anyatelse/other
anyat:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular; 'other/else'
ihahere
iha:
Deśa (देश)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (देशवाचक)
vaktavyamto be said
vaktavyam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Root√vac (धातु) + tavya (कृत्)
FormGerundive (तव्यत्), Neuter, Nominative/Accusative, Singular; 'to be said/should be said'
pratiṣṭhāminstallation
pratiṣṭhām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpratiṣṭhā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
pratiwith regard to
prati:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootprati (अव्यय)
FormPreverb/preposition-like indeclinable (उपसर्ग/निपात) meaning 'towards/with regard to'
kāraṇamreason/cause
kāraṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkāraṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular; predicate noun
pratiṣṭhitamestablished
pratiṣṭhitam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootprati-√sthā (धातु) + kta (कृत्)
FormPast passive participle (क्त/कर्मणि), Neuter, Nominative/Accusative, Singular; 'established'
śivenaby Śiva
śivena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
apialso
api:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (समुच्चय/अपि) = 'also/even'
liṅgamthe liṅga
liṅgam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular
vaiśveśvaramVaiśveśvara (Lord of all)
vaiśveśvaram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvaiśveśvara (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular; epithet qualifying liṅga
yataḥbecause
yataḥ:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootyataḥ (अव्यय)
FormIndeclinable conjunction (हेतौ) = 'because/since'

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Viśvanātha

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: The verse grounds the authority of liṅga-pratiṣṭhā by citing that even Śiva established the ‘Vaiśveśvara’ liṅga—identifying the universal lordship (viśva-īśvara) expressed through a liṅga as an archetype for devotees’ installations.

Significance: Darśana and worship of Viśvanātha grants purification and supports liberation-oriented devotion; Kashi is famed as a mokṣa-kṣetra where Śiva bestows saving grace.

Type: stotra

Offering: pushpa

S
Shiva
V
Vaishveshvara Linga

FAQs

The verse elevates pratiṣṭhā (consecration) as a sacred, divinely sanctioned act: if Śiva Himself establishes a Liṅga, then installing and worshipping the Liṅga is affirmed as a powerful Shaiva means for grace (anugraha) and spiritual upliftment.

It supports Saguna worship through the Liṅga as a valid and authoritative focus for devotion—Śiva accepts worship through a consecrated form, making the Liṅga a gateway to realizing Śiva as Pati (the Lord) beyond limitation.

It implies the importance of proper Liṅga-pratiṣṭhā and regular Liṅga-pūjā; a fitting practice is daily abhiṣeka with mantra-japa (especially the Panchākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) performed with purity and devotion.