Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 12

लिङ्गप्रतिष्ठा-माहात्म्यम् / The Greatness of Liṅga Installation

अनेन लिंगतां तस्य भवेन्नान्येन केनचित् । लिंगं च शिवयोर्देहस्ताभ्यां यस्मादधिष्ठितम्

anena liṃgatāṃ tasya bhavennānyena kenacit | liṃgaṃ ca śivayordehastābhyāṃ yasmādadhiṣṭhitam

Par cela seul il atteint l’état de Liṅga, et par nul autre moyen. Car le Liṅga est le corps même de Śiva (et de Śakti), puisqu’il est établi et habité par Eux deux.

anenaby this
anena:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुंसक), Instrumental (तृतीया), Singular (एकवचन)
liṅgatāmthe state of being a liṅga
liṅgatām:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootliṅgatā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन)
tasyaof him/that
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुंसक), Genitive (षष्ठी), Singular (एकवचन)
bhavetwould be; may become
bhavet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
FormVerb (तिङन्त), Potential/Optative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), negation particle (निषेध)
anyenaby another
anyena:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुंसक), Instrumental (तृतीया), Singular (एकवचन)
kenacitby anyone/anything whatsoever
kenacit:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + cit (अव्यय-प्रत्यय)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुंसक), Instrumental (तृतीया), Singular (एकवचन); indefinite pronoun (अनिश्चित)
liṅgamthe liṅga
liṅgam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction (समुच्चय)
śivayoḥof Śiva and (his counterpart)
śivayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी), Dual (द्विवचन)
dehaḥbody
dehaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdeha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन)
tābhyāmby those two
tābhyām:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुंसक), Instrumental (तृतीया), Dual (द्विवचन)
yasmātbecause of which; from which
yasmāt:
Hetu (हेतु/कारण)
TypeIndeclinable
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormAblatival relative form used adverbially (यस्-प्रातिपदिक, पञ्चमी-एकवचन-अर्थे)
adhiṣṭhitampresided over; inhabited; established
adhiṣṭhitam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootadhi-√sthā (धातु) + kta (क्त)
FormKridanta past passive participle (क्त-प्रत्ययान्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Ardhanārīśvara

Sthala Purana: General liṅga-doctrine: liṅga is not merely a symbol but the ‘deha’ (body/locus) of Śiva with Śakti—hence worthy of worship as the indwelt presence.

Significance: Establishes the theological basis for liṅga-upāsanā: worship of the liṅga is direct worship of Śiva-Śakti, leading toward grace (anugraha).

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

Offering: pushpa

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It declares that the Liṅga is not a mere symbol but a sanctified embodiment—made truly “Liṅga” only when established as the living seat (adhiṣṭhāna) of Śiva together with Śakti, pointing the devotee toward Pati (the Lord) as the indwelling Reality.

It supports Saguna worship by affirming that Śiva is approachable through a consecrated form: the Liṅga becomes the divine body/seat because Śiva-Śakti abide in it, making external worship a valid doorway to inner realization.

Liṅga-pratiṣṭhā (proper consecration) and daily Liṅga-pūjā with focused bhāvanā—meditating that Śiva and Śakti indwell the Liṅga—so the rite becomes both worship and inner yoga.