Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 49

मन्त्रसिद्धिः, प्रतिबन्धनिरासः, श्रद्धा-नियमाः

Mantra Efficacy, Removal of Obstacles, and the Role of Faith/Discipline

विद्वेषणं च तैलेन कुर्याल्लांगलकस्य तु । बंधनं रोहिबीजेन सेनास्तंभनमेव च

vidveṣaṇaṃ ca tailena kuryāllāṃgalakasya tu | baṃdhanaṃ rohibījena senāstaṃbhanameva ca

Avec l’huile (préparée pour ces rites), on peut accomplir vidveṣaṇa (susciter l’inimitié) ; par le rite du laboureur, on obtient la contrainte ; par la graine dite rohī, on réalise bandhana (l’entrave), et de même senā-stambhana (l’immobilisation d’une armée).

vidveṣaṇamcausing enmity (rite)
vidveṣaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvidveṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
tailenawith oil
tailena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottaila (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
kuryātshould do
kuryāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
lāṃgalakasyaof the ploughman / of Lāṃgalaka
lāṃgalakasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootlāṃgalaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात), contrast/emphasis
baṃdhanambinding (rite)
baṃdhanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbaṃdhana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
rohibījenawith rohi-seed
rohibījena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootrohi-bīja (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
senā-stambhanamparalyzing an army (rite)
senā-stambhanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsenā + stambhana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
evaindeed/only
eva:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारणार्थक निपात)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)

Suta Goswami (narrating the Vāyavīyasaṃhitā teaching to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Kālabhairava

Shakti Form: Caṇḍikā

Role: destructive

FAQs

The verse lists worldly, coercive ritual effects (vidveṣaṇa, bandhana, senāstambhana). From a Shaiva Siddhanta lens, such powers belong to the realm of pāśa (bondage) and do not constitute Shiva-realization; they highlight that siddhis can distract from the liberating pursuit of Pati (Śiva).

It stands as a ritual-technical passage rather than direct Liṅga-upāsanā. In Saguna Shiva worship, the devotee approaches Śiva for purification, grace, and dharma—not for harming or controlling others—so this verse is best read as describing lower rites that remain subordinate to true Śaiva devotion.

It mentions ritual applications using oil, a “ploughman” rite, and rohī-seed for effects like binding and immobilizing. For sādhakas seeking Śaiva uplift, the recommended takeaway is to prioritize japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), vibhūti (tripuṇḍra), and Rudrākṣa-based devotion over coercive rites.