Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 54

पञ्चावरणमार्गस्थं योगेश्वरस्तोत्रम्

Pañcāvaraṇa-mārga Stotra to Yogeśvara Śiva

महाभोगींद्रकल्पेन वालेन च विराजितः । रक्तास्यशृंगचरणौ रक्तप्रायविलोचनः

mahābhogīṃdrakalpena vālena ca virājitaḥ | raktāsyaśṛṃgacaraṇau raktaprāyavilocanaḥ

Il resplendissait, paré d’une puissante queue semblable à celle du seigneur des serpents ; sa bouche, ses cornes et ses pieds étaient rouges, et ses yeux presque entièrement cramoisis.

mahā-bhogi-indra-kalpenawith/like a great enjoyer-Indra
mahā-bhogi-indra-kalpena:
Karaṇa (करण/Instrument) / Hetu (हेतु/Cause-association)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bhogin (भोगिन्; प्रातिपदिक) + indra (इन्द्र; प्रातिपदिक) + kalpa (कल्प; प्रातिपदिक)
FormSamāsa: multi-member Tatpuruṣa (तत्पुरुष) with upamā-sense “(mahābhogī) indra-kalpa” = like Indra among great enjoyers; Puṃliṅga, Tṛtīyā (Instrumental) Ekavacana; used with “vālena” as descriptive instrument/association
vālenaby/with Vāla
vālena:
Karaṇa (करण/Instrument) / Sahakārī (सहकारी/Accompaniment)
TypeNoun
Rootvāla (वाल; प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā (Instrumental) Ekavacana
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; samuccaya-conjunction (समुच्चय/and)
virājitaḥadorned/illuminated
virājitaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Predicate adjective of implied subject)
TypeAdjective
Rootvi-rājita (विराजित; √rāj (राज् धातु) + kta)
Formkta-participle (क्त-कृदन्त) of √rāj with vi-; Puṃliṅga, Prathamā (Nominative) Ekavacana
rakta-āsya-śṛṅga-caraṇauhaving red mouth, horns, and feet
rakta-āsya-śṛṅga-caraṇau:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier of implied subject)
TypeAdjective
Rootrakta (रक्त; प्रातिपदिक) + āsya (आस्य; प्रातिपदिक) + śṛṅga (शृङ्ग; प्रातिपदिक) + caraṇa (चरण; प्रातिपदिक)
FormDvandva (द्वन्द्व) of three body-parts: āsya + śṛṅga + caraṇa; qualified by rakta- (karmadhāraya within) “red-faced, red-horned, red-footed”; Puṃliṅga, Prathamā (Nominative) Dvivacana (Dual/द्विवचन) (agreeing with dual compound ending -au)
rakta-prāya-vilocanaḥwhose eyes were mostly red
rakta-prāya-vilocanaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootrakta (रक्त; प्रातिपदिक) + prāya (प्राय; प्रातिपदिक/avyaya-like) + vilocana (विलोचन; प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) with prāya = “mostly/almost”; Puṃliṅga, Prathamā (Nominative) Ekavacana

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Bhairava

S
Shiva

FAQs

The verse uses intense visual markers—serpentine power and crimson features—to indicate a formidable, energized manifestation under Shiva’s lordship, reminding devotees that the Supreme (Pati) can assume awe-inspiring forms to govern and transform the bound soul (paśu).

Such descriptions support Saguna-upāsanā: devotees contemplate Shiva’s manifested power through concrete attributes (color, form, ornaments like serpentine emblems), while recognizing that these forms ultimately point back to the transcendent Nirguna Shiva represented by the Linga.

Meditate on Shiva as the inner ruler of all powers (including serpentine symbolism) while repeating the Panchākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—and, if aligned with tradition, wear Rudrākṣa and apply Tripuṇḍra (bhasma) to steady the mind in devotion.