Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 21

पञ्चावरणमार्गस्थं योगेश्वरस्तोत्रम्

Pañcāvaraṇa-mārga Stotra to Yogeśvara Śiva

भक्त्या मयार्चितो मह्यं प्रार्थितं शं प्रयच्छतु । सदाशिवांकमारूढा शक्तिरिच्छा शिवाह्वया

bhaktyā mayārcito mahyaṃ prārthitaṃ śaṃ prayacchatu | sadāśivāṃkamārūḍhā śaktiricchā śivāhvayā

Que le Seigneur de bon augure—que j’ai adoré avec dévotion et que j’ai imploré—m’accorde le bien-être. Assise sur les genoux de Sadāśiva se tient l’Icchā-śakti, la Puissance de la Volonté, renommée sous le nom de Śivā.

भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), एकवचन
मयाby me
मया:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
अर्चितःworshipped
अर्चितः:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, Past Passive Participle), पुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि-भावः
मह्यम्to me
मह्यम्:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान/Dative), एकवचन
प्रार्थितम्requested
प्रार्थितम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootप्रार्थ् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘यत्’ (thing) implied
शम्welfare, auspicious good
शम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशम् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
प्रयच्छतुmay (she) grant
प्रयच्छतु:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-यम् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सदा-शिव-अङ्क-मारूढाseated on Sadāśiva’s lap
सदा-शिव-अङ्क-मारूढा:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसदा (अव्यय) + शिव (प्रातिपदिक) + अङ्क (प्रातिपदिक) + आ-रुह् (धातु)
Formसमासः (तत्पुरुष; ‘सदाशिवस्य अङ्कः’ इति षष्ठी-तत्पुरुष, ततः ‘अङ्कमारूढा’ इति उपपद-समास/कृदन्त-समास); कृदन्त: क्त-प्रत्यय (मारूढ), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
शक्तिःthe Power (Śakti)
शक्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
इच्छा(namely) Will
इच्छा:
Apposition (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootइच्छा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; शक्तेः अप्पोजिशन (समानाधिकरण)
शिव-आह्वयाcalled ‘Śivā’
शिव-आह्वया:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशिव (प्रातिपदिक) + आह्वय (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुष; ‘शिव इति आह्वयः यस्याः’—नामनिर्देश); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Suta Goswami (narrating the Shiva Purana discourse to the sages, within the Vayu Samhita’s philosophical context)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Mantra: भक्त्या मयार्चितो मह्यं प्रार्थितं शं प्रयच्छतु । सदाशिवांकमारूढा शक्तिरिच्छा शिवाह्वया

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: creative

Offering: pushpa

S
Shiva
S
Sadashiva
S
Shakti (Shiva)

FAQs

It affirms that Shiva’s grace is invoked through bhakti and prayer, and teaches the Shaiva Siddhanta insight that Shiva (Pati) and Śakti are inseparable—Icchā-śakti (the power of divine will) abides in intimate union with Sadāśiva, from whom auspiciousness (śam) flows.

Linga worship is a saguna focus that channels devotion toward the transcendent Sadāśiva; this verse highlights that the devotee’s prayer seeks śam through Shiva’s gracious response, while recognizing Shiva’s dynamic aspect as Śakti—especially Icchā-śakti—active in the manifest world.

A simple practice is heartfelt arcana (worship) with bhakti, followed by prayer for śam (peace) and japa of the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya,” meditating on Sadāśiva united with Śivā (Icchā-śakti) as the source of auspicious transformation.