Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 155

पञ्चावरणमार्गस्थं योगेश्वरस्तोत्रम्

Pañcāvaraṇa-mārga Stotra to Yogeśvara Śiva

सर्वे शिवार्चनरताः शिवाज्ञावशवर्तिनः । शिवयोराज्ञया मह्यं दिशंतु मम कांक्षितम् १

sarve śivārcanaratāḥ śivājñāvaśavartinaḥ | śivayorājñayā mahyaṃ diśaṃtu mama kāṃkṣitam 1

Que tous ceux qui se vouent au culte de Śiva et demeurent sous l’autorité de son commandement, par l’ordre du Couple divin—Śiva et sa Śakti—m’accordent ce que je désire.

सर्वेall (of them)
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
शिवार्चनरताःdevoted to worship of Śiva
शिवार्चनरताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशिव + अर्चन + रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष ('engaged in Śiva-worship')
शिवाज्ञावशवर्तिनःacting under Śiva’s command
शिवाज्ञावशवर्तिनः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशिव + आज्ञा + वश + वर्तिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष (अधीनार्थ: 'acting under the control of Śiva's command')
शिवयोःof the two Śivas (Śiva and Śivā)
शिवयोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), द्विवचन (Dual)
आज्ञयाby the command
आज्ञया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootआज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
मह्यम्to me
मह्यम्:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन
दिशन्तुlet them grant/bestow
दिशन्तु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदिश् (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
काङ्क्षितम्the desired (boon/thing)
काङ्क्षितम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकाङ्क्षित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त-निष्पन्न-प्रातिपदिक ('desired')

Suta Goswami (narrating the Vayaviya discourse; the verse is voiced as a supplicatory request within the narrative)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Significance: General Śaiva Siddhānta emphasis: boons and liberation arise by Śiva’s ājñā and anugraha, mediated through devotion and worship.

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

Offering: pushpa

S
Shiva
S
Shakti
S
Shiva’s devotees

FAQs

It emphasizes that fulfillment comes through Śiva’s grace mediated by His devotees who live by His command; in Shaiva Siddhanta, such grace (anugraha) arises when the soul aligns with Pati’s (Shiva’s) will.

The verse presumes an active community of Śiva-worshippers (śivārcana), which traditionally includes Linga worship as Saguna devotion—approaching Shiva through form, ritual, and reverent obedience to His injunctions.

A practical takeaway is disciplined śivārcana—daily worship with mantra-japa (especially the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”) and a vow to follow Śiva’s ājñā (ethical restraint and devotional regularity) to become fit for receiving grace.