Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 140

पञ्चावरणमार्गस्थं योगेश्वरस्तोत्रम्

Pañcāvaraṇa-mārga Stotra to Yogeśvara Śiva

त्रिशूलमथ वज्रं च तथा परशुसायकौ । खड्गपाशांकुशाश्चैव पिनाकश्चायुधोत्तमः

triśūlamatha vajraṃ ca tathā paraśusāyakau | khaḍgapāśāṃkuśāścaiva pinākaścāyudhottamaḥ

Viennent ensuite le trident et la foudre ; de même la hache et les flèches ; l’épée, le lasso et l’aiguillon—et Pināka (l’arc de Śiva), la plus haute des armes.

त्रिशूलम्trident
त्रिशूलम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रिशूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सूचीकरणे (enumeration) प्रथमा
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय, अनन्तरार्थक/समुच्चयार्थक (then/and further)
वज्रम्thunderbolt
वज्रम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवज्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक
तथाalso
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थे (also)
परशुaxe
परशु:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपरशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-द्विवचन-सम्बन्ध (in dvandva)
सायकौand arrows
सायकौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसायक (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व समास (परशु + सायक), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन
खड्गswords
खड्ग:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootखड्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-बहुवचन-सम्बन्ध (in dvandva)
पाशnooses
पाश:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-बहुवचन-सम्बन्ध (in dvandva)
अङ्कुशाःand goads
अङ्कुशाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअङ्कुश (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व समास (खड्ग + पाश + अङ्कुश), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारणार्थक
पिनाकःPināka (Śiva’s bow)
पिनाकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपिनाक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक
आयुधोत्तमःthe best weapon
आयुधोत्तमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआयुध (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय समास (उत्तमम् आयुधम्), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; पिनाकस्य विशेषणम्

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

S
Shiva

FAQs

The verse lists Śiva’s weapons to show Saguna Śiva as the active Lord (Pati) who protects devotees and destroys ignorance, bondage, and adharma—supporting liberation through His grace.

While the Liṅga signifies Śiva’s transcendent reality, these weapons express His manifest, compassionate power in the world—assuring the devotee that the Liṅga is not inert but the living Lord who safeguards dharma.

Meditate on Śiva as the inner protector while japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya); optionally worship the Liṅga with bhasma and rudrākṣa, offering prayers for cutting the pasha (bondage) of karma.