Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 16

द्वितीयतृतीयावरणपूजाक्रमः | The Sequence of the Second and Third Enclosure Worship (Āvaraṇa-pūjā)

नंदिनं दक्षिणे तस्य महाकालं तथोत्तरे । शास्तारं वह्निदिक्पत्रे मात्ःर्दक्षिणदिग्दले

naṃdinaṃ dakṣiṇe tasya mahākālaṃ tathottare | śāstāraṃ vahnidikpatre mātḥrdakṣiṇadigdale

Au sud de Lui se tient Nandin ; au nord, Mahākāla. Sur le pétale tourné vers la direction du Feu (Agni) se trouve Śāstā, et sur le pétale du côté méridional se tiennent les Mères divines (Mātṛ).

नन्दिनम्Nandin
नन्दिनम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootनन्दिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
दक्षिणेon the south (side)
दक्षिणे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; दिशि/स्थाने अधिकरण
तस्यof that/of him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
महाकालम्Mahākāla
महाकालम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमहā + काल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारयः (महान् कालः)
तथाlikewise
तथा:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/उपमानार्थक-क्रियाविशेषण (adverb: likewise/also)
उत्तरेon the north (side)
उत्तरे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
शास्तारम्Śāstā (the Lord/teacher-deity)
शास्तारम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootशास्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
वह्नि-दिक्-पत्रेin the petal of the fire-direction (Agni/SE)
वह्नि-दिक्-पत्रे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक) + दिक् (प्रातिपदिक) + पत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (वह्नेः दिक् = आग्नेयी दिक्; तस्याः पत्रे)
मातृ-दक्षिण-दिक्-दलेin the petal of the Mothers’ southern direction
मातृ-दक्षिण-दिक्-दले:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक) + दक्षिण (प्रातिपदिक) + दिक् (प्रातिपदिक) + दल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (मातॄणां दक्षिणा दिक्; तस्याः दले)

Suta Goswami (narrating the Vāyavīya teachings to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahākāla

Jyotirlinga: Mahākāleśvara

Sthala Purana: Mahākāla as the Lord of Time is worshipped as the self-manifest liṅga at Ujjayinī; the Purāṇic tradition links the kṣetra’s protection and liberation to Mahākāla’s guardianship over death/time.

Significance: Darśana/abhisheka of Mahākāla is held to remove fear of death, cut pāśa (bondage) of time-bound existence, and grant śiva-anugraha.

Shakti Form: Durgā

Role: protective

S
Shiva
N
Nandi
M
Mahakala
S
Shasta
M
Matrikas

FAQs

It teaches parivāra-upāsanā—contemplating Śiva together with His divine retinue placed in sacred directions—so the devotee’s mind becomes orderly, protected, and steadily absorbed in Pati (Śiva) as the supreme center.

In Liṅgārcana, Śiva is worshiped as Saguna (with form and attributes) along with attendants like Nandin and forms like Mahākāla; arranging them by direction reflects a ritual mandala that supports focused devotion and correct temple/home worship procedure.

Perform directional mandala-nyāsa in worship: visualize or place Śiva at the center (Liṅga), with Nandin to the south and Mahākāla to the north, then offer pūjā while repeating the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” maintaining protective awareness of the deities in their quarters.